歌词
厌恶这条诞生的街道
厌烦那些枯燥的日子
因坏掉而停止的手表的指针
生まれた街が嫌いだった
没有察觉到的人是如此地讨厌
退屈な日々が嫌いだった
讨厌敷衍不实的话语
壊れて止まった時計の針に
讨厌大家所扯的谎言
気付かない人が嫌いだった
那其中的丑陋不断扩增
真正的意图更加令人讨厌
上辺の言葉が嫌いだった
就这样将一切都诅咒吧
誤魔化しの嘘が嫌いだった
比任何事物更加的厌恶自己
その奥で醜くとぐろ巻いた
寻找不会让人迷惘的法术
本音はもっと嫌いだった
迷了路的道路尽头
抱着膝盖独自哭泣
そんな風にして すべて呪った
在我如此懦弱时突然造访的奇蹟
自分が何より嫌いでさ
望向朝我伸出手的那个方向 在那里的
是你啊
迷わない術を探して
如果会怨恨的话就不要去爱
迷い込んだ道の袋小路の先
害怕被欺骗的话就不要去相信
泣いてた膝を抱えた
害怕被嘲笑的话就什么也别说
弱虫な僕に訪れた奇跡
不想失去的话就不要再去追寻
差し出されたその手の向こうに居たのは
被欺骗自己的规则给束缚
君なんだ
预先准备好的在哪里都无法成为指标
总有一天会坠落于谷底
憎まれるなら愛さない方が
在那之前从不曾去注意到
騙されるなら信じない方が
就这样让一切都变的虚伪吧
笑われるなら伝えない方が
将自己的心给锁上
見失うなら探さない方が
想要忘记 越是这样祈求
越是忘不了的事物堆的如山高
自分を騙すルールで縛った
因胆怯而停下的脚步
ハンドルじゃどこも目指せないんだ
将什么也办不到的我解救的奇蹟
いつか谷底に落ちてく針路
轻易的将束缚的锁给解开的
それまで気づきもしないまんま
是你啊
就是你啊
そんな風にして すべて偽って
谁也找不到的迷路的我
自分に鎖をかけたのさ
是你找到了我 将我带出迷惘之地
呼唤我的名字
忘れたい そう願うほど
那就是我的全部了
忘れられないものが山ほどあるんだよ
虽然毫无迷惘之日是不存在的
怯えて 足がすくんで
虽然讨厌的事物无法消除
何もできない僕を救い出す奇跡
因胆怯而无数次地哭泣
容易くこの鎖を解いたのは
即便如此我也能够向前走
君なんだ
如果能够将向我伸出的手紧紧握住
一直紧握不放的话
君なんだ
一直 ……
誰にも探されなかった迷子の僕を
見つけて 連れ出して
名前を呼んでくれたこと
それだけがすべて
迷わない日は無いけど
嫌いだったものは無くならないけど
怯えて 何度も泣いて
それでも僕はまた歩いていけるから
差し出されたその手を強く握っていれれば
繋いでいれれば ずっと
ずっと..
終わり
专辑信息