歌词
もしももしも今死んじゃったら
如果我现在死去的话
泣いてくれる人はいますか?
会有人为我哭吗?
一年いや一ヶ月も経てば
反正过个一年甚至一个月后
どうせ忘れられてるんでしょ?
大家都会忘了我吧?
呟いてしまう
我就碎念一下
“あの顔になりたかった”
“想变成她一样的脸啊”
もしそうなればこの世界を
如果真的变成这样了
きっと好きになれたでしょ
那这个世界我会更喜欢一点吧
何でもかんでも生き方真似して死んでるし
不管做什么都是模仿照搬到死
不満をぶつける裏アカ削除もできないし
对我不爽的私下留言也删不了
ああもうやるせないな
啊啊真郁闷啊
消えちゃえば楽かな
人间蒸发了会好受一些吗
もしももしも今死んじゃったら
如果我现在死去的话
泣いてくれる人はいますか?
会有人为我哭吗?
一年いや一ヶ月も経てば
反正过个一年甚至一个月后
どうせ忘れられてるんでしょ?
大家都会忘了我吧?
なんかなんか超悔しいから
总觉得超级不甘心
やめだやめだお腹空いたし
不管了不想了肚子也饿了
人生は最高の暇つぶし
人生是最佳的消磨时间方式
どうせなら楽しまなきゃね
反正要消磨不如过得快乐些
ランキングだらけ
到处都是作比较搞排行
オンリーワンでいいのに
只爱一个不好吗
もしそうならばこの世界は
如果真的变成这样了
きっと楽になれたでしょ
那这个世界我会更好过一点吧
ディスって笑いを取ろうとするやつ黙ってろ
贬低他人来嘲笑的人都给我闭嘴
何にも知らない関係ないやつ出しゃばるな
毫不知情毫无关系的人都少管闲事
ああもう面倒だな
啊啊真麻烦啊
消えちゃえば楽かな
人间蒸发了会好受一些吗
もしももしも今死んじゃったら
如果我现在死去的话
トップニュースしてくれますか?
会成为头条新闻吗
どうせ流し見とかされちゃうし
反正很快就话题淡化被其他顶替了吧
喜ぶやつとかもいたりね
说不定还有人觉得开心呢
なんかなんか超むかつくから
总觉得超级火大呢
やめだやめだドラマ見たいし
不管了不想了还有剧要看呢
人生は最高の暇つぶし
人生是最佳的消磨时间方式
どうせなら楽しまなきゃね
反正要消磨不如过得快乐些
いつかはお墓に入るし
反正总有一天也是要进棺材的
急ぐ必要もないし
没什么着急躺进去的必要
肩の力を抜いて
放松身体 收收肩膀
気楽に気楽にね
放松心情 佛系静心
画面見てないで上を向こう
没看屏幕而是仰望天空
空を見るのいつぶりだろう?
上次看天空还是什么时候来着?
毎日の生活のどこかに隠されてる幸せ探し
慢慢寻找藏在每日生活中的点滴幸福吧
もしももしも今死んじゃったら
如果我现在死去的话
泣いてくれる人はいますか?
会有人为我哭吗?
一年いや一ヶ月も経てば
反正过个一年甚至一个月后
どうせ忘れられてるんでしょ?
大家都会忘了我吧?
なんかなんか超悔しいから
总觉得超级不甘心
やめだやめだお腹空いたし
不管了不想了肚子也饿了
人生は最高の暇つぶし
人生是最佳的消磨时间方式
どうせなら楽しまなきゃね
反正要消磨不如过得快乐些
专辑信息