歌词
桜色舞うころ
桜(さくら)色(いろ)舞(ま)うころ
<當櫻花飛舞的時候>
私(わたし)はひとり
<我獨自>
押(お)さえきれぬ胸(むね)に
<壓抑著胸中的激情>
立(た)ち尽(つ)くしてた
<茫然地站在那里>
若葉(わかば)色(いろ) 萌(も)ゆれば
<當若葉色萌發的時候>
想(おも)いあふれて
<浮動出的記憶的泡沫>
すべてを見失い
<完全離我遠去 不再清晰>
あなたへ流(なが)れた
<并向你流淌>
めぐる木々(きぎ)たちだけが
<只有周圍的樹木>
ふたりを見(み)ていたの
<看著我們兩個>
ひとところにはとどまれないと
<如果不能在一起的話>
そっとおしえながら
<請悄悄告訴我>
枯葉(かれは)色(いろ) 染(そめ)めてく
<若葉色更濃了>
あなたのとなり
<在你身旁>
移(うつ)ろいゆく日々が
<過去的日子>
愛(あい)へと変(か)わるの
<凝成了愛情>
どうか木々(かぎ)たちだけは
<身旁的樹木>
この想(おも)いを守(まも)って
<請為我守護這_愛情>
もう一度(いちど)だけふたりの上(うえ)で
<在我倆的頭頂再一次>
そっと葉(は)を揺(ゆ)らして
<悄悄地搖曳你的枝葉>
やがて季節(とき)はふたりを
<終于有一天>
どこへ運(はこ)んでゆくの
<我倆被命運安排到了同一個地方>
ただひとつだけ 確(たし)かな今(いま)を
<雖然只有一次 而且就在這時>
そっと抱(だ)きしめていた
<那就悄悄地擁抱>
雪(ゆき)化粧(けしょう) まとえば
<如果有滿世界的雪景>
想(おも)いはぐれて
<如果只是我的幻想>
足跡(あしあと)も消(け)してく
<脚印已不再現>
音無(おとな)きいたずら
<原是無聲的惡作劇>
どうか木々たちだけは
<身旁的樹木>
この想(おも)いを守(まも)って
<請為我守護這_愛情>
「永遠(えいえん)」の中(なか)にふたりとどめて
<把我們兩人守護在時空的中點>
ここに 生(い)き続(つづ)けて
<這里一生一世>
めぐる木々たちだけが
<只有周圍的樹木>
ふたりを見(み)ていたの
<看著我們兩個>
ひとところにはとどまれないと
<如果不能在一起的話>
そっとおしえながら
<請悄悄地告訴我>
桜(さくら)色(いろ)舞(ま)うころ
<櫻花的顏色飛舞之時>
私(わたし)はひとり
<我獨自>
あなたへの想(おも)いを
<把對你的思念>
かみしめたまま
<細細品味>
专辑信息