ふと気がつけば

歌词
編曲 Morrigan
放学后的教室
开着门映出来的景象
放課後(ほうかご)の教室(きょうしつ)
喘不来过气
扉(とびら)をあけて 映(うつ)る光景(こうけい)
晚霞中独自一人眺望天空的侧颜
息(いき)もできない
因为很漂亮一直没能移开视线
温暖的灯火在心中闪烁着
夕焼(ゆうや)けに一人(ひとり)空(そら)を眺(なが)める横顔(よこがお)
不停地缓缓地摇晃着
とても綺麗(きれい)で眼(め)が離(はな)せなかったの
失落的时候
ほのかに心(こころ)にともる 暖(あたた)かな灯(あか)り
坐在旁边听着其他人讲话
せつなく 淡(あわ)く揺(ゆ)らめく
被鼓励了
每当感受到那种无法形容的温柔时
落(お)ち込(こ)んでいる時(とき)
有从胸膛深处涌出的一种心情
隣(となり)に座(すわ)って 話(はなし)を聞(き)いて
微弱的光芒在心中闪耀着
励(はげ)ましてくれた
温柔地泛起淡淡的光芒
一点点地变化着的微小的光
そんなさりげないやさしさを感(かん)じるたび
向着想象中的确实的形象
胸(むね)の奥(おく)から湧(わ)きあがる気持(きも)ちがあった
一点点地变化着的温暖的灯光
向着想象中的确实的形象
ほのかに心(こころ)にやどる小(ちい)さな光(ひかり)
やさしく 淡(あわ)くきらめく
少(すこ)しずつ変化(へんか)していく小(ちい)さな光(ひかり)
確(たし)かな 想(おも)いのカタチへ
少(すこ)しずつ変化(へんか)していく暖(あたた)かな灯(あか)り
確(たし)かな 想(おも)いのタカチへ