ミニドラマ“さくらの宿题~家庭科~”

歌词
さくら:だん、だん...
啦啦......
さくら:ただいま!
我回来了!
お父さま:お帰りなさーい!
欢迎回家!
さくら:は、お父さんだ
哇,是爸爸哒
さくら:帰えてたんだ〜
您回来啦~
お父さま:研究会が早く終わだんですよ、お帰りなさい、学校どうでした?
因为今天研讨会结束的比较早呢,欢迎回来,今天在学校过的怎么样?
さくら:たのしがったよ、今日ね、チアリーディング部で新しい曲の振り付けならだんだよ
很开心呢!今天在啦啦队学到了新的歌曲的舞蹈呢!
お父さま:うん、後でみせてね
嗯~,待会儿跳给我看看哦
さくら:へへん、上手にできるかな
嘿嘿,不知道能不能跳好呢
さくら:は、お夕飯の用意?
啊,您在做晚饭吗?
お父さま:さくらさんが大好きなスパゲッティ
今天的晚饭是小樱最喜欢的意大利面哦
さくら:うあい〜お手伝いする!
耶!我来帮忙!
お父さま:大丈夫、今日は僕の当番の日ですし、もう終わりますから
没关系的,本来今天该我做饭的,而且马上就好了哦
お父さま:それより、お腹すいでませんか?
话说回来,现在饿了吗?
さくら:ちょっとすいてるかも、クラブあったから
可能稍微有一点呢,因为参加了社团活动呢
お父さま:じゃ、一緒にクッキー食べましょう、先焼きやがだんですよ
那一起吃点cookie吧,我之前做好了的哦
さくら:やった!早く帰て来て良かった!
太棒了!今天早点回家真是太好了!
さくら:は、美味しい〜、お父さん本当にお料理上手だようね!
恩,好吃~爸爸做料理的手艺真好呢!
お父さま:そんなことないですよ
没那回事呢
お父さま:はい、お茶
来,喝茶
さくら:ありがとう!
谢谢!
さくら:でもすごく美味しいもん〜
但是真的好好吃呢~
お父さま:じゃきっと、さくらさんは撫子さんと好きなものが似てるんですね
恩,那一定是小樱和抚子喜欢吃的东西差不多呢
さくら:お母さんと?
和妈妈喜欢吃的东西?
お父さま:僕の得意な料理は、撫子さんが好きたっていてくれたものばかりだから
我做的比较好的料理,全部都是抚子说她喜欢吃的那些东西呢
さくら:へえ〜はあ、ちょうと良かった、ねね、お母さんどんな料理が好きたったの?
诶~~对了,正好,爸爸爸爸,妈妈都喜欢怎么样的料理呢?
お父さま:ん?どうしたの、急に?
恩?怎么啦,突然间
さくら:今日ね、家庭課の宿題がでたの、
今天的家政课布置了作业呢,
さくら:お家の人が一番得意な料理を聞いて来て、それを次の授業で作るんだって
老师让我们回去问下家里人做的最好的料理,并让我们在下节课上做出来
さくら:だから、作り方メモしていかなきゃ!
所以呢,我得把做法好好记下来呢!
お父さま:そうだったんだ
原来是这样啊
さくら:ちょっと待って、今紙とシャーペンは。。。
稍微等一下、我准备下纸和铅笔...
さくら:よし、準備できた!お父さんが一番得意な料理で、きっとお母さんが一番好だったのだようね?
好,准备完成!爸爸最拿手的料理,一定是妈妈最喜欢吃的对吧?
お父さま:そうだね〜
是的呢~
さくら:なになに?
是什么呢?
お父さま:いま、さくらさんの目の前にあるもの
现在摆在小樱眼前的东西
さくら:へ、へ?
诶?诶?
お父さま:紅茶
红茶
さくら:ほえ?
噢诶?
お父さま:撫子さん 美味しい紅茶が大好きだったんですよ
抚子最喜欢喝好喝的红茶呢
さくら:これ、料理?
这个...是料理吗?
お父さま:さあ、でもどんな料理より難しいですよ
我也不清楚呢,不过,这要比任何其他的料理都要难做呢
お父さま:お茶の葉を選んで、お湯を沸かして、カップを温めて
挑选茶叶、烧开水、把杯子热暖...
お父さま:ただお茶を煎るだけでも色んな手順がある、美味しい紅茶を煎るのは大変ですから
只是煎一壶茶就有非常多的步骤,要想煎出好喝的红茶可是很辛苦的呢
さくら:ほえ〜
诶~
さくら:お父さんの煎れてくれる紅茶美味しいもんね
爸爸煎的红茶真的很好喝呢!
お父さま:でも、手順よりもっと大切なことがあるんですよ
不过,和正确的步骤比起来,还有更重要的事情呢
さくら:あ、なになに?メモしなきゃ
啊,什么什么?我得记下来
お父さま:大好きな人に美味しい紅茶を飲んでもらいたいていう気持ち
“想要让自己最喜欢的人喝到好喝的红茶”——这样的感情
さくら:大好きなひとに
自己最喜欢的人...
お父さま:それさえあれば、大丈夫ですよ
只要有这样的感情,就一定没问题呢
お父さま:紅茶以外のどんな料理もその気持ちさえちゃんと込もでれば、きっと美味しいくなりますよ
不只是红茶,任何料理只要抱着这样的感情去做,做出来一定会很好吃的
さくら:お父さん。。。うん、そうだね
爸爸...恩,对呢!
さくら:あ、でも、家庭課の先生、紅茶じゃ料理だって思ってくれないかも
啊,不过,家政课的老师可能会不认为红茶是料理呢
お父さま:おお、じゃ家庭課よには、撫子さんが紅茶の次に好きだったそのクッキーを教えましょうか
噢噢,那么,家政课的话,我就教你抚子除了红茶之外最喜欢的cookie的做法吧!
さくら:うん!
恩!
お父さま:まず、薄力粉を用意して、
首先准备好薄力粉,
さくら:うんうん
恩恩
お父さま:砂糖とバターも、あ、バターは無塩バターね
然后是砂糖和黄油,啊,黄油是无盐黄油哦
さくら:ちょっと待って、むーえーんー、うん?無塩?
稍微等一下,无~盐~,恩?无盐?
お父さま:お塩が入ってないってことですよ
就是没有加盐的意思呢(日语中‘無塩’和‘お塩’读法不同)
さくら:ん〜
恩~
お父さま:あ、でも、オーブン、気をつけてね
啊,但是,使用烤箱的时候要注意安全呢
さくら:うん!
恩!
お父さま:あとは好きなトッピングを選んで、それから、
之后选好自己喜欢的配料,然后......
さくら:そらから?
然后呢?
专辑信息
1.プリズム
2.ミニドラマ“さくらの宿题~家庭科~”
3.プリズム(オリジナル・カラオケ)