歌词
あの頃二人聞いていた
还记得那时候
ラブソング覚えてるかな?
两人倾听过的情歌吗?
#(ハッシュタグ)つけてつぶやいた
曾经加上#小声说道
大好きな曲
这是最喜欢的歌
今も一人で聴いてるよ
现在也独自听着哦
君もどこかで聴いてるの?
你也在某处听着吗?
甘くて ほろ苦い 切ない恋の歌
甜蜜又苦涩的 悲伤的情歌
後悔リフレイン
后悔的副歌
誰よりも君が好きなんだ!
比任何人都要喜欢你!
あの日 ちゃんと伝えられたら
若当天我有清楚传达给你
いまは違ってたのかな?
如今会有所不同吗?
こんなに苦しい想いがあるって
若没有与你相逢就不会知道
君とじゃなきゃ知れなかったよ
世上原来存在如此痛苦的感情
# 最高の片想い
# 最美好的单恋
# さよなら my friend #
再见了 我的朋友
あの時君は気づいてた?
那时候你察觉到了吗?
イヤホン 流れる歌詞(ことば)
在耳机播放着的歌词
ホントは私の気持ちを
那其实是在传达
伝えてたんだ
我的心情啊
あの日から二人意識して
从那天起两人意识到后
交わす言葉少なくなって
交谈的话语变得寥寥可数
気にしない素振りで 自分の気持ちに
装出若无其事的样子 逃避自己的心情
嘘ついてた
自欺欺人
誰よりも君が好きなのに
明明比任何人都喜欢你
この想いちゃんと言えなくて
却无法对你说出这份感情
二人遠ざかったね
两人变得渐行渐远
あんなに苦しい想い出なのに
明明是那么痛苦的回忆
今でもなぜか思い出せば
然而现在回想起来
心ほっとあたたまる
内心却莫名地涌起暖意
それは君だから…
大概因为是你…
誰かを好きになれる気持ち
喜欢一个人的心情
君にもらった'輝き'
你所赠予我的'光芒'
大切にしまったら…「もう戻らない」
全都珍而重之的话…「已经一去不返」
最後のリフレイン
最后的副歌
誰よりも君が好きだった!
比任何人都要喜欢你!
あの日 ちゃんと伝えられたら
若那一天我有清楚传达给你
いまは違ってたのかな?
如今会有所不同吗?
あんなに大好きな人に出逢えた
曾经与如此深爱的人相逢
それだけで幸せだったよ
仅此就已经是一种幸福
# 最高の片想い
# 最美好的单恋
# ありがとう my friend #
谢谢你 我的朋友
# さよなら my friend #
再见了 我的朋友
ラララ ラララ ラララ…
Lalala Lalala Lalala…
专辑信息