歌词
永遠はここにあるよいつまでも
不论何时,它都永远在这里哦
これまで見てきた過去を糧にして
将一同见证的过去化为前进的动力
ナナイロの音が君に届くから
七彩的音符飞到你的身边
I wish
我希望
we wish
我们希望
歌が繋ぐよ
让歌声紧密相连
きっと誰でも不安と戦ってる
无论是谁,都一定与心中不安争斗着
上手く言えないことはわかってるよ
你想说却讲不出来,我是明白的哦
キミのヒミツのキモチをサーチして
不停地寻觅着你秘密的心情
I sing we sing
我歌唱 我们一同歌唱
ナナイロライト
七彩的光芒
被封闭于小小的盒子中(这就是)
小さい箱に閉じ込めた(これは)
真正的心境(似乎一切都那么无趣)
本当のキモチ(Boring everything)
好像有一点点害羞呢
なんか少し照れくさくて
因为讲不出口啊
言えないから
瞥见了广阔的世界(那就是)
大きな世界を見つけた(それは)
你们所组成的风景线(仿佛闪烁的阳光一般)
君たちの景色(Like the shining ray)
如果我们能一同欢笑
一緒に笑い合えたらって
就尝试着说出来吧
言ってみたい
我已经不再迷惘了哦
もう何も迷わないよ
牵起手一起唱着歌
手をつなぎ歌う
只要看见你的身影,我就已经欣喜若狂
君とただ前を見て叫ぶから
如果是在这个能够
どこまでも続いてゆく日常を
从日复一日的日常中体会到幸福的地方的话
幸せに思えるよこの場所なら
就没有时间再止步不前
立ち止まる暇はないよこれからも
我许愿
I wish
我们一同许愿
we wish
从此它将继续奏响
奏で続けて
拥抱着世间万物放声歌唱
間違いも抱きしめて歌うよ
在那棱镜一般被反射出的七彩颜色之中
プリズムのように反射ナナイロに
我歌唱
I sing
我们一同歌唱
we sing
七彩的光芒
ナナイロライト
向心灵的深处探出手(总有一天)
直至触碰到你(不要害怕)
心の奥の手を伸ばす(いつか)
祈祷着所有的颜色都能汇聚到一起
君に届くまで(Don't be afraid)
回家的路上绕着远路(今天也是)
全ての色重なるように 祈った
在影子开始缓缓拉长的时候(仿佛暮光一般)
回り道した帰り道(今日も)
不知不觉间二人的身影
影が伸びる頃(Like the twilight)
早已化作了彩虹
ペアの影はいつの間にか
在时间前进的流动中
虹になってた
渐渐改变着的心境
時が過ぎてく間に
一定已经没必要再继续害怕了吧
ズレてくキモチも
已经开始的故事永远不会迎来结局
きっともう恐れなくていいから
我向繁星许下了这样的愿望
始まった物語は果てしなく
无数次与你们一同歌唱
そう願いを星たちにかけたから
我唱着歌
歌うんだ何度だって君たちと
我们唱着歌
I sing
因为我已经找到了前进的方向
we sing
拥抱着世间万物放声歌唱
'Cause found my way
在那棱镜一般被反射出的七色之中
間違いも抱きしめて歌うよ
我歌唱
プリズムのように反射ナナイロに
我们一同歌唱
I sing
七彩的光芒
we sing
ナナイロライト
专辑信息