歌词
编曲:池田健仁 / 滝澤俊輔
朝着春晖大地之上 迈入倾泻的流水中
土の上へ 水のなかへ
慢步前行 奔驰进发
歩いていく 走っていく
赤足的心灵逐渐被洗净
裸足のこころは清められて
正绽放着笑容
笑っている
倘若保守着这份秘密
也一定会被看穿 无论恋情还是爱慕之心
もしも秘密にしても
被那太阳给看穿
きっと みぬかれる 恋や愛も
如同家人般时而为我落泪
お日様に
时而为我庆祝
无论大地和海洋 就连高山都被笼罩在天空之下
家族みたいに 泣いてくれる
在蒙蒙细雨中
お祝いをしてくれる
有朝一日终会放晴 至时方可重见光芒
大地も 海も 山も 空が つつむ
Sunshine See May
雨も降らす
方才占卜明日事物之时 不禁眺望起阴晴不定的天空
いつか晴れて 光
从儿童时期便是如此 真是不可思议呐
Sunshine See May
要说起漂浮不定的事物
风?云彩的颜色?青春?人生?还是梦醒时分?
明日のことを占うとき 空模様を眺めていた
曾憧憬着一双小鸟的羽翼
子供の頃からそうだったの 不思議かな?
认为全世界都在等待着我
うつろいやすいものは
如今即将回到故乡之际
風 雲の色 青春 人生 夢の軌跡
还需重新审视这份思想
严肃面向更宏伟的理想
鳥の翼に憧れてた
Sunshine See May
世界が待つみたいで
源源不断聚集在身体里的力量
今は故郷へ 戻るたびに
将我的话语和歌声融为一体 热情洋溢
見つめ直す 思い
在伤心时 还有那难过的日子里
凛と高み目指す
有我陪伴在你的身旁
Sunshine See May
你的声音如同树林下的一缕缕阳光
让我倾听着 感受着温暖
体中に満ちてくる(力は)
如同家人般时而为我落泪
私の言葉 歌とひとつに 溢れ出す
时而为我庆祝
无论大地和海洋 就连高山都被笼罩在天空之下
哀しい時や つらい日には
在蒙蒙细雨中
よりそっていてあげる
有朝一日终会放晴 至时方可重见光芒
木漏れ陽からの 声のように
Sunshine See May
聴いて 感じていて
家族みたいに 泣いてくれる
お祝いをしてくれる
大地も 海も 山も 空が つつむ
雨も降らす
いつか晴れて 光
Sunshine See May
专辑信息