歌词
いつもひとりで歩いてた 振り返るとみんなは遠く
一路走来都只有我一人 回首望去大家都已远去
それでもあたしは歩いた それが強さだった
尽管如此我还是走下去 那就是我的坚强
もう何も恐くない そう呟いてみせる
已经毫无畏惧了 我细声地嘟哝着
いつか人は一人になって
人们总会有独立的一天
思い出の中に生きてくだけ
然后生存在自己的回忆中
孤独さえ愛し笑ってられるように
为了能与孤独相栖相息共同作伴
あたしは戦うんだ
我决定战斗下去
涙なんて見せないんだ
决定不会再以泪洗面
いつもひとりで歩いてた 行く先には崖が待ってた
一路走来都只有我一人 前路崎岖不平悬崖重重
それでもあたしは歩いた 強さの証明のため
尽管如此我还是走下去 为了证明我坚强
吹きつける強い風 汗でシャツが張りつく
强风不停吹过来 整件衬衫沾满了汗水
いつか忘れてしまえるなら
如果总有一天会忘记的话
生きることそれはたやすいもの
那么要活下去也并非困难的事
忘却の彼方へと落ちていくなら
要是想坠落到忘却之彼方的话
それは逃げることだろう
那也只是在逃避而已吧
生きた意味すら消えるだろう
那样就不再有生存的意义吧
風はやがて凪いでた 汗も乾いて
风最后还是停了 连汗水也干了
お腹が空いてきたな 何かあったっけ
肚子饿了 不知道会有什么东西吃呢
賑やかな声と共にいい匂いがやってきた
此时一阵香味与热闹的声音一同传过来
いつもひとりで歩いてた みんなが待っていた
一路走来都只有我一人 大家都在这里等我
いつか人は一人になって 思い出の中に生きてくだけ
人们总会有独立的一天 然后生存在自己的回忆中
それでもいい 安らかなこの気持ちは それを仲間と呼ぶんだ
就算这样也好 因为这份安乐的心情 被大家称呼为“伙伴”
いつかみんなと過ごした
总有一天也会忘记与大家共度的日子
日々も忘れてどこかで生きてるよ
然后在某处活下去
その時はもう強くなんかないよ
到那时候就不再是什么坚强了
普通の女の子の弱さで涙を零すよ
作为一名普通女孩挥洒脆弱之泪
专辑信息