歌词
光失くした世界の奥底で
在这片连光芒都消散的世界深处
絡みついた記憶に縛られたままの
我仍被这缠绊于身的记忆深深束缚于其中
この眼が映すセピアの廢獄の
这双瞳孔中所映出的 是那深棕色的废狱
そこから歩き始める
而我便从此处开始了漫步
重ねた祈りが儚く消え去るなら
若这重迭而起的祈愿 终将会昙花一现的话
今は不樣でも
如今就让我背负起这份不祥吧
この声響かせてイドに沈む意思を
这不断迴响著的韵律 向著本我深处渐渐下沉
もう一度呼び覚ませ嘆く前に
请再一次唤醒我吧 在那份哀歎发出之前
いまは暗く閉じた空見上げいつかともに
终有一日 我们将一同仰望这被夜幕笼罩的天空
どこまでも飛び立てるように
无论到达何方 都将犹如展翅高飞一般
鎖された壁の彼方
在这被封锁而起的障壁的彼方
紛いの光を越えて
掠过了被伪造而出的光芒
本物の空の色に届くまで
如今 它们向著那真正的空色进发著
今...
直至到达为止…
生きる理由を忘れた地の底に
在这片连生存之理都遗忘的地底深处
語り継いだ哀歌を織る者はいない
那被不断述说的哀歌 已经再无纺织之人
焼け落ち褪せたセピアの残骸に
在那因烧焦而褪色了的深棕色的残骸之中
想いは眠り続けて
思念之情 依旧在沉眠不醒
重ねた願いを容易く奪うのなら
若这重迭而起的愿望 会被轻而易举夺去的话
その瞳背けずに
那就让这双瞳孔 注视一切吧
揺さぶれ無意識の奥に眠る感情
摇摆不定的感情 在那无意识的深处长眠
その歌で救い出せ悔やんだなら
若是终将后悔的话 不如就用这首歌来挽救一切
やがて淡く滲む空染める星の下で
不久之后 这片群星之下的夜空将会
もう一度立ち上がるために
因使万物再一次振奋而起而迎来黎明
見渡した闇の彼方
在这能被纵览的黑暗的彼方
痛いた痛みを越えて
我将那令人痛苦的苦楚跨越
絡みつく意識の枷脫てて
来吧 将那缠绕于身的意识之枷
さあ...
就此脱去…
繰り返す諍いもすれ違った心も抱いて
不断反复的争论也好 那交织相错的心也罢 我都尽数拥抱
枯れかけた涙拭って歩き出すよ
将那早已哭尽的泪水拭去 迈出脚步吧
この声響かせてエゴに混ざる意思を
这不断迴响著的韵律 朝著自我深处慢慢交错
もう一度掬い出せ前を見据え
请再一次看清我吧 在那一切将被剥离之前
今は暗く閉じた空見上げいつか共に
终有一日 我们将一同仰望这被夜幕笼罩的天空
どこまでも羽ばだけるように
无论到达何方 都将犹如振翅翱翔一般
鎖された壁の彼方
在这被封锁而起的障壁的彼方
紛いの光をとともに
伴随着朦胧不清的光芒
舞い上がれセピア色の空を越え
如今 它们逾越过了那深棕色的苍穹
今...
飞舞而上…
专辑信息