望の月、宵の宴(佐渡の二ッ岩 )

歌词
原曲:佐渡の二ッ岩 - 東方神霊廟
Vocal:3L
隐于悠悠飘落树叶之中
世界在轱辘旋转中颠倒
ひらひらり木の葉に隠れて紛れて
放任蹒跚酿跄的醉汉
くるくると回れば世界はさかさま
缓慢蹑足潜行
ふらふらとよろめく酔いどれ任せに
隐于悠悠飘落树叶之中
そろそろり忍ばす抜き足差し足
世界在轱辘旋转中颠倒
放任蹒跚酿跄的醉汉
ひらひらり木の葉に隠れて紛れて
缓慢蹑足潜行
くるくると回れば世界はさかさま
十五的夜空 满是漂浮的月光
ふらふらとよろめく酔いどれ任せに
照亮野兽之道 发出皎洁之光
そろそろり忍ばす抜き足差し足
若闻人声 便屏气凝息
寂静的山岗 若干影子汇集
十五夜の空 ぽかりと浮かぶ月明かり
夜深之前
獣道照らして冴え冴えと光る
孟兰盆之月里宴会之笛鸣起
人の子の声 聞こえてくれば息ひそめ
迎来每月一度的初更 众声齐唱祭祀之歌
静かな山に 集う影はほらいくつ
穿过赤色鸟居之前 等待着谁也不知晓的宴会
飞身而入吧这里是乐园 让我们一起舞至拂晓
夜が更けてゆく前にさあさ
隐于悠悠飘落树叶之中
盆の月に宴の笛が鳴る
世界在轱辘旋转中颠倒
月に一度の宵が来た 祭り唄を 皆で歌おう
放任蹒跚酿跄的醉汉
赤い鳥居を抜けた先には 誰も知らぬ宴が待っている
缓慢蹑足潜行
飛び込めばそこは楽園 暁まで踊りましょう
十五夜的天空 满是漂浮的月光
试着跳起来看看吧 到时就会很快乐
ひらひらり木の葉に隠れて紛れて
这个时刻村落里的人都睡了吧
くるくると回れば世界はさかさま
嘈杂的山里 聚集的影子却在增加
ふらふらとよろめく酔いどれ任せに
夜将至深处之时
そろそろり忍ばす抜き足差し足
萩花之月中宴会之钟响起
每月一度的喝醉的人们 与祭祀的囃子 大家一起演奏吧
十五夜の空 ぽかりと浮かぶ月明かり
天空的正上方(的月亮) 溜圆明亮闪耀地倒映在杯中
飛び跳ねてみようか 届けば楽しや
饮尽吧 这是直舞至拂晓的信号哟
人里も皆眠ったころか 子の刻に
意识到黎明来到天空渐渐发白
かしまし山に 集う影がほら増える
黎明的六时 正是朝阳初升之时
人类之时到来 祭祀之歌也满是挽留之情
夜が更けてゆくたびにさあさ
圆圆发亮的太阳露出脸 照亮归途
萩の月に宴の鉦が鳴る
还会再见吧 在满月之夜 这只是宣告暂时的离别
月に一度の酔いの口 祭り囃子 皆で奏でよう
让我们眠至拂晓之晨
まんまるに明るく輝いた 空の真上 杯にうつして
飲み干せば それが合図よ 暁まで踊りましょう
夜明けが近付けば白む空
明けの六つ 朝日が昇るころ
人の子たちの時が来た 祭り唄も 名残惜しけど
まんまるに輝く太陽が 顔を出して 帰り道を照らす
また会おう 満月の夜 しばしの別れを告げて
暁の朝に眠る
专辑信息
1.望の月、宵の宴(佐渡の二ッ岩 )
2.望の月、宵の宴 (Inst)
3.星屑オーバードライブ (Inst)
4.星屑オーバードライブ(デザイアドライブ )
5.両仪の路で(圣徳伝説)
6.両仪の路で (Inst)