歌词
没有人知道我究竟是谁
Nobody knows who I really am
我以前从未感觉到如此虚无空荡
I never felt this empty before
如果我需要有人来陪伴
And if I ever need someone to come along
谁会安慰我并让我更加坚强
Who's gonna comfort me, and keep me strong
我们都在命运之湖上荡舟划桨
We are all rowing the boat of fate
波浪起伏这而我们无法逃离孤航
The waves keep on comin' and we can't escape
但是假使我们迷失了方向
But if we ever get lost on our way
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光
The waves would guide you thru another day
在遥远的地方呼吸着 仿佛变成了透明一般
遠くで息をしてる 透明になったみたい
还以为是周遭的黑暗 却只是被蒙住了双眼
暗闇に思えたけど 目隠しされてただけ
虔诚地祈祷着 期待新的一天的到来
祈りをささげて 新しい日を待つ
直到闪耀着亮丽光芒的大海边际
鮮やかに 光る海 その果てまで
没有人知道我究竟是谁
或许他们并不会指责我的荒唐
Nobody knows who I really am
但如果我需要有人来陪伴
Maybe they just don't give a damn
我知道你会追随我并使我坚强
But if I ever need someone to come along
想从不断变迁的人心中挣脱
I know you would follow me, and keep me strong
又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前
人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
每一次我看见你的脸庞
つきはまた新しい周期で 舟を連れてく
海洋奋力托起我的心脏
你令我在荡桨时感到紧张
And every time I see your face
转眼我竟看不到岸的彼方
The oceans heave up to my heart
啊,我看不到岸的彼方......
You make me wanna strain at the oars
究竟什么时候才能看到岸的彼方?
And soon I can see the shore
我希望你能知道我的真实
我从未想过我将要追随着你的方向
Ah, I can see the shore ...
但如果你需要有人来陪伴
我将追随着你并使你坚强
When will I see the shore ...
就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续
又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影
I want you to know who I really am
虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
I never though I'd feel this way towards you
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际
And if you ever need someone to come along
每一次我看见你的脸庞
I will follow you, and keep you strong
海洋奋力托起我的心脏
旅はまだ続いてく 穏やかな日も
你令我在荡桨时感到紧张
つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す
转眼我竟看不到岸的彼方
祈りをささげて 新しい日を待つ
荡起命运的小舟
鮮やかに 光る海 その果てまで
虽然波浪一波一波地袭来
And every time I see your face
这次仍是美好而奇妙的旅行 每次都是美好而奇妙的旅行
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
運命の船を漕ぎ
波は次から次へと私たちを襲うけど
それも素敵な旅ね どれも素敵な旅ね
专辑信息
1.Life is Like a Boat
2.千の夜をこえて
3.*~アスタリスク~
4.TONIGHT,TONIGHT,TONIGHT
5.桜日和
6.ほうき星
7.少女S
8.HANABI
9.マイペース
10.光のロック
11.ギャロップ
12.introduction
13.一轮の花
14.CHU-BURA