歌词
ふたりきり ホームの上
只有我们两人的站台上
黙ったままの
却彼此沉默不语
アナタの横顔
看着你的侧脸
気にしてる
心里平静不下
元気よく 見送ろうって
想要坚强地给你送别
決めていたのに
明明已做下如此决定
何ひとつ言えないまま
却没一丝开口的勇气
戸惑ってる
不知所措
抱きしめて 壊れるくらいに
紧紧拥抱着你 早已不顾一切
出来すぎた 言葉なんかじゃ
说再多的坚强 只是夸大其词
この胸の不安はきっと 消せはしないから
在这心里的不安 一定不会消失
溢れだす 記憶の欠片が
记忆碎片不断涌现
体中 めぐっていくよ
萦绕于心不能消去
今すべての出来事が
现在所有的事情
アナタへと 繋がって行く
将会伴随你而去
大人になり それぞれの
我们各自在长大之后
時間の中に
随着时间的推移
大事なものが増えてく
多多少少有了其他重要的东西
分かってるけど
即使知道这一切
抱きしめて 壊れるくらいに
还是想要不顾一切地拥抱你
この先に 何があっても
在这前方不管发生什么
これまでのふたりみたいに 笑い飛ばせるかな
我们都会像以前那样一笑置之吧
正直な 自分の気持ちも
要坦诚面对自己的感情
今日の日に 意味があることも
要明白今天的意义所在
あなたが教えてくれた
这些都是你告诉我的
これからも 忘れたくない
从此往后我也不会忘记
離れている時間だって
因为在分离的时间里
アナタのそばにいるよ
我也会陪伴在你身旁
未来は怯えるものじゃない
我并不害怕未来
アナタをもっと もっと信じていく
因为我会更加、更加地相信你
抱きしめて 壊れるくらいに
紧紧拥抱着你 早已不顾一切
出来すぎた 言葉なんかじゃ
说再多的坚强 只是夸大其词
この胸の不安はきっと 消せはしないから
在这心里的不安 一定不会消失
溢れ出す 記憶の欠片が
记忆碎片不断涌现
体中 めぐっていくよ
萦绕于心不能消去
今すべての出来事が
现在所有的事情
アナタへと 繋がって行く
将会伴随你而去
抱きしめて これからもずっと
紧紧拥抱着你 我不会放手
专辑信息