歌词
编曲/填词:Rigël Theatre
演唱:ミーウェル
====================
遠い未来の 星の記憶
遥远未来的 群星的记忆
巡り見守る エルンシェルの旅人
艾伦谢尔的旅者 在辗转四方中守望着
古き天文台 悠久の時間を
古老的天文台 在悠久的时间里
星の行く末 観測し続けた
不断观测着 群星的踪迹
夢の果てと 虚無の空
梦的尽头 与虚无的天空
哀しく見つめ
都哀伤地注视着
夜明けの星の輝きが照らす
破晓的群星的光辉照耀着
湖面の上に
波光粼粼的湖面
夢見る青き精霊 羽広げ
梦中相见的蓝色精灵 展开双翅吧
遠く... 遠く… 飛び立つ …
朝远方 ... 远方 ... 振翅而飞 ...
空の彼方へと… 空の彼方… 彼方へ
直到天空的彼岸 ... 天空的彼岸 ... 彼岸 ...
導いてゆく
引领着我的前行
====================
暗い書斎に 閉ざされてた
昏暗的书斋里 被封印的
記憶の妖精 眠りから目覚める
记忆中的妖精 从睡梦中苏醒
天使の少女が 翼振るわせて
天使的少女 请挥动双翼
そっと扉を開き 時が動く
静悄悄地打开门户 时间再度流逝
遠い星の 記憶巡る
遥远的群星 循环往复的记忆
旅へと誘う
邀请我前往旅途
あの子の哀しき願いの果てに
那孩子哀伤愿望的尽头
何が待つのか
有什么等待着她呢
夜闇の影に染まり 囚われた
被黑夜的暗影所侵染 受囚禁的
心 … 心 … 探して ...
心灵 ... 心灵 ... 摸索着 ...
夢の向こうへと…
向着梦的彼岸 ...
夢の向こうへと… 向こうへ
向着梦的彼岸 ... 彼岸 ...
落ち続けた
不断下落
====================
永久の時を 超える扉 開き
打开跨越永久时间之门
翼広げ飛び立つ
展开双翼振翅而飞
星の記憶を巡る旅へ
前往旅途历遍群星的记忆
====================
忘れ去られてた 星空の叙事詩よ …
那封尘已久的 星空的叙事诗啊
====================
夜明けの空に輝き放つ 流れ星に
破晓的天空中发出耀眼光辉的流星
(夜空彼方 流れ星追って)
(夜空的彼方 追逐着流星)
夢見る白き天使が 翼広げ
梦中相见的纯白的天使 展开双翼
遠く… 遠く… 飛び立つ
朝远方 ... 远方 ... 展翅高飞...
星の未来へと…
直到群星的未来 ...
遠い未来 … 未来を
遥远的未来 ... 以未来
目指してゆく
为不断前行的目标
====================
专辑信息