歌词
ありふれた日々の
【不足为奇的每一天】
素晴らしさに
【在察觉到它们的精彩之前】
気づくまでに
【嬉笑玩闹着】
ふたりはただ
【享受彼此相伴】
いたずらに时を重ねて过ごしたね
【时光就这么溜走了】
まるで空のように
【即使我把像天空那样】
大きな梦
【巨大的梦想】
纺ぐことも
【编织出来】
道の端に
【也丝毫比不上】
咲く名もない花にはとてもかなわない
【那在路边盛开的无名之花】
涙のひと粒が水玉のようにはじけても
【即使我的泪水像水珠那样 飞溅迸落】
君の笑い声だけは
【唯独你的笑声】
いつも仆のそばで辉いてみえる
【会一直在我身边 闪耀光芒】
そのままの色で
【保持着它原有的色彩】
Please Gimme Your Voice!
君と仆が
【你与我】
いまここに出会えたこと
【就在此时此地 邂逅相遇】
小さな幸せが大きな
【这小小的幸福】
爱につつまれてく
【终将被大大的爱紧紧环绕】
君の瞳に映った
【投映在你眼中的】
仆の颜が
【我的笑颜】
ほころんでく
【正在持续绽放】
思うままに
【你自由生活的身姿】
生きる君の姿になぜか救われる
【不知为何 让我得到救赎】
世界中を饮み込むうねりのような
【犹如吞噬全世界的浪潮一般】
流れの速さに身を任せつつ
【世事变迁得很快 我只可顺从】
いちばんめに大切なことだけを
【唯有最重要之物】
明日も信じて
【到明天仍会坚信】
今日はただちっぽけな
【而在今天】
幸せを胸に抱いて
【我把微小的幸福 抱入怀中】
それだけで心灯る光
【仅仅是那样 心中就有了点亮的光】
それはたぶん奇迹
【那大概就是奇迹吧】
生きてゆくことの果てしない不安に
【活下去 会有无尽的不安】
身を震わせる仆の傍らで
【我为此浑身发抖 你在我身旁】
透明な君の言叶と笑颜が
【用纯洁的话语还有笑容】
静かに答える
【平静地回应之】
Please Gimme Your Voice!
君と仆が
【你与我】
いまここに出会えたこと
【就在此时此地 邂逅相遇】
小さな幸せは大きな
【这小小的幸福】
爱につつまれてる
【终将被大大的爱紧紧环绕】
いまはまだちっぽけなつぼみだから
【虽然现在还只是幼小的花蕾】
いつの日か
【也会想着在哪一天】
たとえ名もない花としても
【不过 即使只是无名之花】
咲き夸るつもりさ
【灿烂地盛开的吧】
爱する君のために
【一切都是为了心爱的你啊】
专辑信息