歌词
青春サツバツ論!
口に出すのは実行する時
说出口的一瞬便是兑现的时刻
それがカッコイイこと 知ってるさ
我知道那才是真正的帅气
(TARGET,探して僕らはサツバツ)
我们是物色猎物的杀戮者
想いは迷う 迷えど進む
即便陷入迷惘也不能止步不前
右手と右足一緒に出そうだ
仿佛全身都律动起来
何なんだ イライラの波動は
这份焦躁的悸动究竟是什么呢
僕らの存在の証明?
该如何证明我们的存在
月を見上げ高まる
对明月的仰望更是让我坚定了信念
さあさあ! 殺っ殺っ殺っとSTART!!
动起来,杀 杀 杀!
やりきってないからヤリキレナイ
没拼尽全力才会应接不暇
やりきってないからヤリキレナイ
半途而废的话便会顾此失彼
現状打破を小さな声で
微弱的声音渐渐想
やがて絶叫したくなる
撕心裂肺地呐喊着要打破现状
やりきってないからヤリキレナイ
没拼尽全力才会应接不暇
(やれば出来るさ)
(相信一定可以做到的)
やりきってないからヤリキレナイ
半途而废的话便会顾此失彼
(きっと出来るさ)
(这一定能成的)
どうせ、と言うのは簡単だけど
“反正”说出来的话很容易
今は足掻いてみたいんだ
现在仍愿试着挣扎
君と弾けてみたいんだ
想和你一起绽放光芒
ケツを叩かれ逃げたくなって
落荒而逃
それはカッコワルイんだ じゃあどうする?
实在有够狼狈 那么要怎么做
(ASSAULT,持ったら僕らの運命転換)
(只需发起攻击 便能改变我们的命运)
進めば学び 学べば変わるい
前行途中受益匪浅 只要好学就能改变
何でだ ギラギラと狙いた
是为何 盯准猎物的心很强烈
僕らが生まれたこの瞬間
我们诞生的这个瞬间
強くなれと意識が
潜意识里渴望变得更强
さあさあ! 殺っ殺っ殺っとBURST!!
杀杀杀 就此爆发!!
振り切ってみたけりゃフリキレロ
若想挣开束缚便全力以赴吧
振り切ってみたけりゃフリキレロ
若想彻底解决便使出全力吧
臨界点突破で眺める景色
突破临界点后眺望的月色
違う温度の風が吹く
会吹起不同温度的风
振り切ってみたけりゃフリキレロ
若想挣开束缚便全力以赴吧
(それが出来るさ)
(可以做到)
振り切ってみたけりゃフリキレロ
若想彻底解决便使出全力吧
(みんな出来るさ)
(我们做得到)
明日、にすれば楽ちんだけど
推到明天会轻松不少
自分ベスト塗りかえてみせる
可我偏要改写自己的最佳纪录
君も挑戦してみろよ
你也一起来挑战吧
静まれ鼓動(バツバツ サツバツ)
冷静下来心跳
危うい始動(マルマル サツバツ)
危险的启动
背後に近づく切迫感
逼近身后的紧张感
やりきってないからヤリキレナイ
没拼尽全力才会应接不暇
振り切ってみたけりゃフリキレロ
若想挣开束缚便全力以赴吧
やりきってないからヤリキレナイ
没拼尽全力才会应接不暇
やりきってないからヤリキレナイ
半途而废的话便会顾此失彼
現状打破を小さな声で
微弱的声音渐渐想
やがて絶叫したくなる
撕心裂肺地呐喊着要打破现状
やりきってないからヤリキレナイ
没拼尽全力才会应接不暇
(やれば出来るさ)
(可以做到)
やりきってないからヤリキレナイ
半途而废的话便会顾此失彼
(きっと出来るさ)
(一定能行)
どうせ、と言うのは簡単だけど
“反正”说出来的话很容易
今は足掻いてみたいんだ
现在仍愿试着挣扎
君と弾けてみたいんだ
想和你一起绽放光芒
されど青春は未来へGO!!
然青春向未来进发
さあさあさあ! 青春サツバツ論!
青春杀戮理论!
专辑信息