歌词
笑顔とともに乗り越えてきた
带着笑容走过的每一天
日々があるから強くなれるよ
都让我变得更坚强
繰り返される何気ない日々
在不断反复的不起眼的日子里
幸せだって気づいた
我感受到了幸福
涙とともに流れていった
将和泪水一同流动着的
心の中の不安もすべて
心中的不安
抱きしめたときのぬくもりが
全部紧抱时的温暖
幸せだって気づいた
也让我感到幸福
如今各种各样的事
このごろいろいろあって
不可能都是完美的
すべてがうまくいくわけじゃない
即使这样 还是有信任我的人们
それでも信じてくれる人達がいた
骑着单车回家
自転車走らせ家まで
迎着温柔的海风
柔らかい潮風を切って
不变的景色
変わらない景色が
一直在等待着我
いつでも僕を待ってる
强烈跳动的脉搏
強く強く脈打つ鼓動
是我今天还活着的证明
僕が今日も生きてる証拠
消沉的时候总会
くじけそうな時はいつでも
回想起这般景色
この景色を思い出す
带着笑容走过的每一天
都让我变得更坚强
笑顔とともに乗り越えてきた
在不断反复的不起眼的日子里
日々があるから強くなれるよ
我感受到了幸福
繰り返される何気ない日々
你说着没关系
幸せだって気づいた
我已经被你帮了很多次
大丈夫って言葉に
我想和你从今往后
何度助けられたんだろう
永远笑容满面
いつも笑っていたいよ
如果路灯亮起来
あなたとこの先もずっと
就不要绕道直接回家吧
“我回来啦” “你回来啦”
明かりが灯り始めたら
晚饭吃什么呀?
寄り道しないで帰ろう
被怀念的香味包围
『ただいま』『おかえり』
能听到你睡觉时可爱的呼吸声
晩ご飯はなにかな?
不让你察觉
懐かしい香りにくるまる
轻轻握住你的手
可愛い寝息が聞こえる
怎么不见你说好听的话呢
気づかれないように
只是说喜欢你还远远不能满足我
あなたの手を握った
重要的人就在身边
うまく言葉見つからないよ
我紧紧抱着这个奇迹
大好きだよじゃ足りなくって
带着笑容走过的每一天
大切な人がそばにいる
都让我变得更坚强
この奇跡を抱きしめる
在不断反复的不起眼的日子里
我感受到了幸福
笑顔とともに乗り越えてきた
我把一半的天真
日々があるから強くなれるよ
全都分给了你
繰り返される何気ない日々
我总是能够笑出来
幸せだって気づいた
因为你在我身边
はんぶんこって無邪気に
对于给予我爱的你
全部分けあってきたね
我想把我的一切都给你
いつも笑っていられた
如今将要经历的时光
あなたがそばにいたから
无法提前掌控
这并不理所当然的幸福
愛をくれた あなたに僕は
我想和你一起经历
なにをあげればいいのか考えている
带着笑容走过的每一天
今が今が過ぎてくたびに
都让我变得更坚强
それをつかまえてはおけないし
在不断反复的不起眼的日子里
あたりまえじゃない幸せを
我感受到了幸福
あなたと過ごしていたい
将和泪水一同流动着的
心中的不安
笑顔とともに乗り越えてきた
全部紧抱时的温暖
日々があるから強くなれるよ
也让我感到幸福
繰り返される何気ない日々
幸せだって気づいた
涙とともに流れていった
心の中の不安もすべて
抱きしめたときのぬくもりが
幸せだって気づいた
专辑信息
1.笑顔
2.夢をあきらめないで
3.Teacher
4.いいの
5.Iino-Insrumental
6.Egao-Instrumental