歌词
「それじゃ またね」って手を振って
挥着手说着“那明天再见”
無理に笑って さみしくなって
勉强地笑着 心里也寂寞了起来
歩道橋 自転車抱えて登る人
过街天桥上推车前进的人
コンピニ 誰かのウワサ話
便利店里关于某人的闲话
交差点 信号
十字路口 红绿灯
遠くのクラクション
远方的汽车鸣笛声
知らない誰かの笑い合う声
不知是谁和谁的欢声笑语
今日はひとりで歩く
今天独自漫步
通い慣れた街でも
在熟悉的街道上
いつもよりもなんだか
恍惚间
自分がちょっと小さく思えるよ
觉得自己有些渺小
「それじゃ またね」って手を振って
挥着手说着“那明天再见”
笑顔作って さみしくなって
挤出笑容 心里也寂寞了起来
ホントはまだ話し足りないけど
其实我还没有和你聊够
「それじゃ またね」って言葉っで
心里明白所谓“那明天再见”
また会えるって ウソをついて
实际上是个谎言
いつも通りの笑顔で言うよ
但就像平时那样微笑着说吧
「また あした」
“那明天再见”
ひとりには 慣れてる フリをしてるけど
假装已经习惯独自一人
本当はそんなに強くないし
但其实也并没有那么坚强
いつもと同じ景色 いつもと同じ街
不变的风景 一样的街道
なにも変わらないハズなのに
看着没有变化的周遭
自分だけが小さく思えるよ
觉得自己实在渺小
「それじゃ またね」じゃなくて
要是不说什么“那明天再见”
「あと少し」って言えば良かった
而是说“再聊会儿吧”就好了
気が付いて欲しくて期待していたけど
虽然期待你能察觉到我的这份心情
「それじゃ またね」って言葉で
但还是只能说“那明天再见”
また自分に ウソをついて
用这样的谎言欺骗自己
いつも通りの笑顔で隠すこの気持ち
将一切隐藏在这平淡的笑容中
「それじゃ またね」って手を振って
挥着手说着“那明天再见”
笑顔作って さみしくなって
挤出笑容 心里也寂寞了起来
ホントはまだ話し足りないけど
其实我还没有和你聊够
「それじゃ またね」って声さえ
“那明天再见”的道别
届かないほど 近くて遠い
似远似近已经不再可辨
いつも通りにあと一度だけ言わせて
那就请让我再次向平时一样说出这句
「また あした」
“那明天再见”
专辑信息