歌词
オレンジ色(いろ)の夕陽(ゆうひ)と 夕(ゆう)風(かぜ)に揺(ゆ)れるピアス
橙色的夕阳下,晚风吹动着我的耳环
うつむいたべンチの上(うえ)
我低着头坐在长椅上
あなたが煙草(たばこ)を消(け)したら、お別(わけ)れです。
当你的烟熄灭,便将是你我的离别
最後(さいご)のふたりの記憶(きおく)は 笑顔(えがお)がいいから
因为最后留在我们记忆里的是美好的笑容
もう泣(な)かないよ
所以我不会再哭泣了
ちぎれたふたりは 未来(みらい)にいつの日(ひ)か
即使我们已经分开,但总有一天
素敵(すてき)な大(おお)きな 花(はな)を咲(さ)かせましょう
能绽放出美丽而盛大的花朵
さよなら さよなら 震(ふる)える唇(くちびる)で
嘴唇轻震,呢喃别语
あなたへと ハナムケのキスをあげる…そっと
为你献上离别之吻……温柔地
つばめが去(さ)ったベランダ ふたつ寄(よ)り添(そ)うサンダル
阳台上的燕子早已远去,而两双拖鞋还在相互偎依着
ねぇ、こんな所(ところ)にまで想(おも)い出(で)をばらまいていた 愛(いと)しい日々(ひび)
呐,在我们相爱的日子里,连这样的地方也撒满了我们的回忆
見上(みあ)げたこの空(そら)のように 変(か)わらないものは
有如抬头所见的天空一样那永恒不变的事物
何処(どこ)にあるの?
究竟会在何处?
涙(なみだ)でかすんで まだ見(み)えない道(みち)に
在那被泪水模糊了而还未看清的道路上
たたずむあたしは 強(つよ)くなれるのかな
伫立不前的我会否能变得坚强
それでも それでも 新(あたら)しい太陽(たいよう)が昇(のぼ)って 明日(あした)が来(く)る
尽管如此,崭新的太阳仍会升起,明天依旧会来临
あたしだって…きっと
就算是我……也能这么坚信着
失(しつ)くすものがあって そして何(なに)かを手(て)にする
在失去了的同时亦会得到些什么
“平気(へいき)なふりして 手(て)を振(ふ)ったあの日(ひ)”
“在你装作冷静地向我挥手作别的那一天”
後悔(こうかい)なんてしてないよ
我并没有丝毫后悔
ちぎれたふたりは 未来(みらい)にいつの日(ひ)か
即使我们已经分开,但总有一天
素敵(すてき)な大(おお)きな 花(はな)を咲(さ)かせましょう
能绽放出美丽而盛大的花朵
こんなに こんなに 人(ひと)を愛(あい)せた日々(ひび)が
这般深爱着某人的日子
あたしにハナムケを贈(おく)っている… そう信(しん)じて
一定是你送给我的饯别礼物……我如此相信着
专辑信息