歌词
月のひかりが 打(う)ち寄(よ)せる
一轮明月涌上天边
部屋(へや)は飴色(あめいろ) 眠る君
屋里抹上一层糖色 安眠的你
僕らはいつも 抱き合って
我们总是拥抱着对方
互(たが)いを深く 沈めあっていた
深深地沉入彼此
指を離すよ もうこれ以上(いじょう)
松开手指吧
君の全てを 飲み込んでしまう前に
在吞咽下你的所有之前
这样手牵着手
手と手を繋(つな)いだまま
就划不了重桨了
重いオールは漕(こ)げない
梦醒时 稍稍哭泣
目覚(めざ)めたら 少しだけ泣いて
向着晨雾划去便好
朝靄(あさもや)へ漕ぎ出せばいい
即使只是孤身一人
ひとりきりで
ララララ——ハァ——
即使没有我
僕なしでも
ララララ——ハァ——
东方的天空 有一颗星星
星月犹明的街道上 万籁俱静
在混凝土的波涛之下
東(ひがし)の空に 一つ星
两叶小舟开始滑行
明け残る街 音も無く
拖曳着
コンクリートの波
踌躇着
二艘(そう)の舟は滑(すべ)り出して行く
但是不要停下
ひきずりながら
一定还能赶上的
ためらいながら
这样彼此凝视着
でも止まらないで
就看不到天空的彼端了
まだきっと間に合うから
丢弃掉生锈的锚
再一次划出小舟
目と目を見つめたまま
即使只是孤身一人
空の向こうは見えない
錆びついた錨(いかり)を捨てて
即使没有你
もう一度 漕ぎ出すから
ひとりきりで
微微残存的夜 与你的体温
ララララ——ハァ——
被擦过的风 带走
君なしでも
这样手牵着手
ララララ——ハァ——
就划不了重桨了
微かに残ってた夜と 君の体温(たいおん)
梦醒时 稍稍哭泣
吹(ふ)きぬける風が 連れ去って行く
向着晨雾划去便好
即使只是孤身一人
手と手を繋いだまま
重いオールは漕げない
即使没有我
目覚めたら 少しだけ泣いて
朝靄へ漕ぎ出せばいい
仅是孤身一人
ひとりきりで
ララララ——ハァ——
僕なしでも
ララララ——ハァ——
ひとりきりで
ララララ——ハァ——
ララララ——ハァ——
专辑信息