歌词
何気なく交わした约束が 心の道を照らすよ
随意许下了的承诺 照耀着心里的路途
あの日始まった物语の键となり どんな扉を开けてくれた
而从那一天开始变成了故事的开始 也展开了某一面新的未来
向着如看不见的天边的高墙
てっべんが见えないほど高い フェンスの向こう侧へと
先放开梦想才慢慢地爬上去 找到了所祈祷而来的太阳
梦だけ先に放り投げてよじ登り 祈りの阳を见つめてた
无论哪一天也向迎面而来的风 去寻找 就像风向标一样
想向着时代去挑战而生存下去
いつの日も 向かい风を探す 风见鶏のように
绝不退缩 绝不倒流
真っすぐ时代と立ち向かい 生きてゆきたい
就像心里深处的风向标
逃げ出さないように 流されないように
哭泣时还记得荷包里的小角落有你写给我的信
心に 深く深く 突き立てた 风见鶏
模仿着令我怀念的声音的文字曾几何时赋予了我不少力量
被独一无二的感觉渗透着的泪水 在不会干的道路上
泣きながら君がくれた手纸 财布の隅においてある
刻着的足迹也很快就消失 而在那儿 会长出微笑的花儿
懐かしい声をなぞるような丸文字に 何度力をかりただろう
究竟到了什么时候 才可以在日出的艳阳下起飞 就像往他方迁走的小鸟
多重的愿望 在天空的尽头画出一个弧形
譲れない想いを渗ませた 涙 乾かぬ道に
曾稍微停顿过的风迹 正在某处
刻む足迹もやがて消えゆく そこに咲かせてゆこう 微笑みの花
一直地 一直地 等着 想着你 因为我相信我的梦想
丢弃友善去变得更加强大 究竟是为了保护些什么?
いつの日か 朝焼けに飞び立つ 渡り鸟のように
我还是在找身边最近的一个笑容的所在之处
几重の愿いが 空の果てに弧を描くよ
哪一天 究竟到了哪一天 才能再一次往哪一条街道去 直到等你的老地方
伫む风の迹 たどればどこかで
想真正面对自己而生存下去
きっと きっと待ってる 君想う...cause I believe my dream
只要战胜了弱小的自己 再输给谁都可以
只要闭紧双唇 就可以听见你的声音
无论哪一天都有的 风向标
优しさ见失ってまで强くなって 何を守れるのだろう
一番そばにあった笑顔が 咲く场所 探しているのに
いつの日か いつの日か もう一度あの街へ 君の待つ场所まで
真っすぐ自分と立ち向かい 生きてゆきたい
弱い自分に胜てるなら 谁に负けたって良いさ
唇 噛みしめれば 聴こえるよ 君の声
いつの日も 风见鶏
专辑信息
1.
2.風見鶏
3.蕾 (Instrumental)
4.彼方へ
5.風見鶏 (Instrumental)
6.彼方へ (Instrumental)