歌词
胸に手の平 押しあてて 時計の音を聞いてみる
将手掌轻放在胸口 静静地聆听着时钟的声音
確かに刻んでいる それだけなのに 静かに営む小さな奇跡
明明时间正在一刻一刻逝去 却还是想静静地筑造那小小的奇迹
動いてる 動いてる 命の音
跳动着 跳动着 是生命的音律
つないでる つないでる 私の音
维系着 维持着 我的命运之声
愛が聴こえる どれほどの幸せを胸に 抱えて生まれたんだろう?
听见爱的声音 能将多少幸福拥入怀中呢?
今 生きている ただそれだけの事が どんなに幸せつないでいくんだろう
仅仅是活在这世上 是多么幸福呀
いつかは止まってしまう時計 知っているから切なくもなる
因为知道时钟迟早会停止转动 心情也变得难受苦闷
手をあてて 手をあてて 覚えていたい
双手合十 想铭记这一切
何もかもわからなくなったとしても
尽管可能什么都不记得
愛が聴こえる 失われようとした時になって 突然気付いたの
听见爱的声音 只有失去一切的时候才会注意到吗
今ここに居て 生きていることこそが どんなに幸せつないでゆくだろう
现在我在这里 能够继续生活在这世上才是莫大的幸福吧
もしも迷ったら思い出すの 私を育てた大きな手を
如果迷路了的话 记忆中那双将我养育成人的大手
痛みも悲しみも喜びも 全て 受け止めてくれた
会帮我把痛苦、悲伤和喜悦全都挡住
愛が聴こえる 忘れないぬくもりの中で大事に夢見ていたんだろう
听见爱的声音 在铭刻于心的温情中自由幻想着
信じられない奇跡はこの手の中に 私ここに生きているってことなの
难以置信的奇迹就握在手中 是因为有我在的缘故吗
確かに刻んでいる それだけなのに 静かに営む小さな奇跡
明明时间正在一刻一刻逝去 却还是想静静地筑造那小小的奇迹
終わった
结束
专辑信息