歌词
片っぽになったピアスのせいで
因为那只残缺不全的耳环
嫌でもあなたを思い出すの
即使讨厌也会想起你
埃かぶったピアスが今も
布满尘埃的耳环
前に進めぬ私責めるよ『ハア...』
无法前进的我责备你“啊……”
为了不吵醒他,下次再来
起こさないようにまた今度と
想着走出了你的房间
思ってあなたの部屋を出た
总觉得没有下次了
次がないことをなんとなく
明明感觉到你的后背
あなたの背中に感じてたのに
床单的海床下?
留下失散的你
シーツの海 ベッドの下?
像漂流船一样摇摇晃晃
はぐれてしまったキミを残し
被彷徨的湿风吹拂着
漂流船みたいにゆらゆらと
因为那只残缺不全的耳环
彷徨う湿った風に吹かれて
至今仍让我想起你
扔掉就行了
片っぽになったピアスのせいで
期待什么?不可能的事
今でもあなたを思い出すの
因为那只残缺不全的耳环
捨ててしまえばそれで済むのに
即使讨厌也会想起你
何を期待?あるわけないことを
布满尘埃的耳环
片っぽになったピアスのせいで
无法前进的我责备你“啊……”
嫌でもあなたを思い出すの
痛苦,谎言,温暖
埃かぶったピアスが今も
模糊地渗出来
前に進めぬ私責めるよ『ハア…』
时间带走一切
空的心在颤抖
痛みも嘘もぬくもりも
如果能成为你和其他女人(某个人)
薄れて滲んでぼやけてく
争执的理由就好了
時がなにもかもさらってく
充满了邪念
更地の心が震えてるの
至少最后要向你祈祷
因为那只残缺不全的耳环
他の女(だれか)とあなたが
我现在还会想起你
もめる理由になればいいな
扔掉就可以了
邪(よこしま)な想い膨らんだ
期待什么?不可能的事
せめて最後はキミに祈りを
因为那只残缺不全的耳环
即使讨厌也会想起你
片っぽになったピアスのせいで
布满尘埃的耳环
今でもあなたを思い出すの
无法前进的我责备你“啊……”
捨ててしまえばそれで済むのに
何を期待?あるわけないことを
片っぽになったピアスのせいで
嫌でもあなたを思い出すの
埃かぶったピアスが今も
前に進めぬ私責めるよ『ハア...』
专辑信息
1.片っぽのピアス