歌词
后悔された君の不器用さが
令你后悔的笨拙
本当はみんなを包んでる
其实围住了所有人
“已无法再见了?”
“もう会えない?”
那些年少轻狂而美丽的你们
若く信じ过ぎた狂いそうで美しい君达
一次就能戳穿的谎言
“别再说了 我不喜欢”
一度だけで坏す嘘
许许多多木偶层叠着
“やめて いやだよ”
向那一边 更那边游去吧
泽山のピノキオ重なる
于是遇见了一点点
不一样的海
“ずっと向こうへ泳いでいこう”
被惊叹连连的新闻妨碍时
“快把欲言又止的我还回来!”
异なる海
被束缚的心情
少し出会えた
被诱导的那张嘴 皆是恶
惊叹续きのニュ—ス 妨害された时
散播着所谓的旨趣
“饮み迂んだ仆を返せよ!!”
说着“都给我闭嘴”揪下耳朵
就算归咎于人亦无法了结
缚られた心地
向那一边 更那边游去吧
诱导された口が恶
对着沉没的你一言不发
指归を广めてる
清晨已至
无息无声
“谁もしゃべらないで”と耳をちぎって
木偶反复说着“知道了”
他人のせいにしても终わらない
“ずっと向こうへ泳いでいこう”
沈んだ君に何も言えず
朝が来たよ
音はしない
‘知ってる’を缲り返すピノキオ
专辑信息