パラレルスペック (funky ver.)

歌词
出于阴暗理由的积极rap
暗い理由の前向きなラップ
含糊地点着智能手机
スマートフォンで曖昧にタップ
身穿求职西装 一脸严肃
リクルートスーツ、仏頂面
明知不适合自己
似合ってないのわかってる
没有实感的歌词
リアル感の無い歌詞はさ、
绝对不会受欢迎 你心里有数吗?
絶対ウケないのわかってる?
戴着便宜眼镜的臭脸四眼
ハイブランドレンズなしメガネの
对我说教道
仏頂面に言われた
平行构造
假装哭泣的怯懦女孩
パラレルスペック
写到这里我自己都笑了
全然传达不到的感情
泣いてるフリのファンキーなガール
只不过是踩着funky的节奏
ここまで書いて自分で笑う
就算看着你的眼睛歌唱
全然届かない感情
弹回来的视线又去往何处了呢
ファンキーな音に乗せてるだけ
在平行线上分道扬镳
あなたの目見て歌っても
我与你之间的平行构造
跳ね返る視線は何処へやら
准备充分的家伙想出的这场游戏
平行な線で別れてしまう
一定是永远无法相交的平行循环
僕とあなたのパラレルスペック
结局从一开始就定好了吧 真是打扰了
用意周到なアイツが考えたこのゲーム
就是这么回事啊
きっと永遠に交わらないパラレルなサイクル
被雨声阻挡 传不到的声音
最初から決まっていたんだよ。ねえごめんね。
以难以忘怀的音调回响
そんなもんさ
听说在雨中歌唱 你就能听得到
被雨声阻挡 传不到的声音
雨に打たれて 届かぬ声が
被难以忘怀的音调奏响
忘れられないトーンで響く
邻人说在雨中歌唱 你就能听得到
雨に歌えば あなたは聞こえるはずだって
rai no rai rai rai 今天依旧唱着卑劣的歌词
雨に打たれて 届かぬ声を
rai no rai rai rai 不需要什么特别的理由
忘れられないトーンで鳴らす
rai no rai rai rai 明天肯定又会被人讨厌
雨に歌えば あなたは聞こえるはずさって隣人が
rai no rai rai rai 接着又再编织毒素
平行构造
ライのライライライ 今日もゲスな歌詞を歌うのには
准备充分的家伙想出的这场游戏
ライのライライライ 特に理由なんて必要ない
一定是永远无法相交的平行循环
ライのライライライ 明日もきっとまた嫌われて
结局从一开始就定好了吧 真是打扰了
ライのライライライ それでまた毒を紡ぐのさ
就是这么回事啊
パラレルスペック
被雨声阻挡 传不到的声音
以难以忘怀的音调回响
用意周到なアイツが考えたこのゲーム
听说在雨中歌唱 你就能听得到
きっと永遠に交わらないパラレルなサイクル
被雨声阻挡 传不到的声音
最初から決まっていたんだよ。ねえごめんね。
被难以忘怀的音调奏响
そんなもんさ
在雨中歌唱 你就能听得到
谁能回答我 平行线要延伸到何处
雨に打たれて 届かぬ声が
谁能告诉我 关于这平行构造
忘れられないトーンで響く
被雨声阻挡 传不到的声音
雨に歌えば あなたは聞こえるはずだって
以难以忘怀的音调回响
雨に打たれて 届かぬ声を
听说在雨中歌唱 你就能听得到
忘れられないトーンで鳴らす
被雨声阻挡 传不到的声音
雨に歌えば あなたは聞こえるはずさ
被难以忘怀的音调奏响
在雨中歌唱 你就能听得到
誰か答えて 平行線はどこまで続いてるの
1、2、3、4
誰か教えて このパラレルスペックを
雨に打たれて 届かぬ声が
忘れられないトーンで響く
雨に歌えば あなたは聞こえるはずだって
雨に打たれて 届かぬ声を
忘れられないトーンで鳴らす
雨に歌えば あなたは聞こえるはずさ
1、2、3、4
专辑信息
1.私以外私じゃないの
2.ルミリー
3.パラレルスペック (funky ver.)
4.But I'm lonely