歌词
男と女
男与女
誰もが一度は引き返す道
谁都折返过这条路
二人でここまで歩いて来たのに
两人明明携手走到如今
あなたの心が足を取られで
你的心却由此驻足
冬の坂道転がりはじめた
冬日的坡道开始翻滚转动
震える肩越しにあなたのさよなら
隔着颤抖的两肩的是你的再见
背中で涙を隠す 私
在你背后掩盖泪珠的是我
あなたの愛をもっとぬくもりをもっと
想让你的爱意更浓
溢れるほどに
好似要溢出一般
あなたの愛をもっとぬくもりをもっと
想贪婪更多的你的深情
感じていたかった
如是这般好好体会
言葉一つにうなずいたのは
对你的那句永别只是一味点头
あなたが望む別れだから
因为这是你所愿望的别离
心のささえはいつの時代も
人心的支撑无论何年何月
男は女 女は男
男人的即是女人,女人的则是男人
あなたを信じてささやかな夢
对你百般信赖
積み上げたのは女の私
细小的梦堆积而成的就是身为女人的我
幸せだったと最後に言わせて
让你说出了“我曾幸福过”
せめてさよならはかざて痛い
至少别离时心如刀绞
あなたの愛をもっとぬくもりをもっと
想让你的爱意更浓
溢れるほどに
好似要溢出一般
あなたの愛をもっとぬくもりをもっと
想贪婪更多你的深情
感じていたかった
如是这般好好体会
あなたの愛をもっとぬくもりをもっと
想让你的爱意更浓
溢れるほどに
好似要溢出一般
あなたの愛をもっとぬくもりをもっと
想贪婪更多你的深情
感じていたかった
如是这般好好体会
心のささえはいつの時代も
人心的支持无关千秋万代
男は女 女は男
男人的即是女人,女人的则是男人
专辑信息