歌词
目覚めてしまったもんはしょうがないよな
醒了也没办法啊
寝れないな
根本睡不着嘛
静けさが刺々し過ぎる様な、気がするな
这样的静默太刺耳了
気がかりの一つ一つがまた、膨らんで
顾虑一个接一个地膨胀起来
どこまでも白々しいベッドルームに
在无尽的白色卧室里
座り込んで、僕を見てる
只是坐在那里,望着我
明天得说点什么啊
あしたちゃんと言わなくちゃ
不要再说谎了
もうウソつくのやめなくちゃ
思绪在头脑里打转
頭ん中ムチャクチャぐるぐるしてる
我已经开始厌烦了
なんか嫌んなってきちゃった
干脆全部放弃吗
いっそ全部やめちゃおか
这样的话会被讨厌吧,不要啊,不要啊
嫌われるんだろうな、やだな、いやだな
努力为邪恶的爱和伪劣的感情寻找出口
一直以来都没能发现它的我
邪な愛や対を成す気持ちの捌け口を
今天也还苟活于世
見つけられないままずっと
害怕着过于耀眼的温柔的影子
今日まで生きてんだな
本该对你说的话也像谎言一样
眩しすぎる優しさの影が怖くってさ
成为台词了啊
あなたに返すべきような言葉も嘘臭いような
似乎哪里都能去的人类
台詞になる
无论是最好的还是最差的
一定能到达该去的地方吧
どこまでも行けるみたいだ人間
我也好,你也好,那家伙也好
それが最高でも最悪でも
一些随时都可能消失的东西
然るべきとこに辿り着くんだろう
仍然在我的脑海中回响
僕も君もあいつだってそうだ
不知道何时不见了的话会感到悲伤
いつ無くなったっていいものが
累了的话就哼唱出来吧
今も尚頭ん中で鳴ってる
我已经开始厌倦了
いつ居なくなったって悲しいさ
索性全部都放弃吧
きついなってなったら口ずさんで
会被讨厌的,我不要这样,不要这样啊
我明天会告诉你的
なんか嫌んなってきちゃった
不能再说谎了
いっそ全部やめちゃおか
脑子里面一片混乱
嫌われるんだろうな、やだな、いやだな
我开始厌烦这一切了
干脆全部放弃吧
あしたちゃんと言わなくちゃ
会被讨厌的,我不喜欢,不喜欢啊
もうウソつくのやめなくちゃ
他们永远不会明白啊
頭ん中ムチャクチャぐるぐるしてる
他们永远不会明白啊
なんか嫌んなってきちゃった
他们永远不会明白啊
いっそ全部やめちゃおか
他们永远不会明白啊
嫌われるんだろうな、やだな、いやだな
他们永远不会明白啊
他们永远不会明白啊
理解してもらえないだろうな
你也不会理解我的吧
理解してもらえないだろうな
讨厌啊,讨厌啊
理解してもらえないだろうな
理解してもらえないだろうな
理解してもらえないだろうな
理解してもらえないだろうな
理解してもらえないだろうな
やだな、いやだな
专辑信息