歌词
時が流れるのは早いね
时间的流逝很快呢
あれから2年の月日が流れ
从那之后经过了两年的岁月
私も2つ歳を取った
我也增长了两岁
でもあなたはまだ眠っている
但是你仍在沉睡着
现在仍以平穏的表情
穏やかな顔で
宁静地沉睡着
今もまだ静かに眠っている
并不是因为等待是很痛苦的
待つ事が辛いわけじゃない
但是有些寂寞…
でも少し寂しい…
能快一点醒来吗…
早く起きないかな…
好想听听你的声音
あなたの声が聴きたい
在耳边充满着温柔
優しさ溢れる
好似可以让人心情平静的声音
耳に心地いい その声を
好想看看你的笑容
あなたの笑顔が見たい
那温柔且温暖
優しく暖かな
好像可以让人变得幸福的笑容
幸せになれるその笑顔を
从窗口洒进了令人舒服的早晨阳光
等待着你醒过来
窓から気持ちの良い朝日が差し込み
一如往常地向你
あなたが起きるのを待つ
说著每天发生的事情
いつものように日々の出来事を
突然 眼皮动了
あなたに語りかける
就连呼吸都忘了地看着
你的眼晴慢慢地张开醒了过来
ふと 瞼が動いた
是梦的话就不要醒来
息をすることすら忘れて見守る中
满溢着的心情
あなたの目がゆっくり開かれて目を覚ます
就和眼泪一起滑落了下来
即使是梦就保持这样
夢なら覚めないで
终于来访的幸福
溢れる気持ちが
不想要再分离了
涙と一緒に零れ落ちた
好不容易今天来到了
夢でもこのままで
等待的那时候
やっと訪れた
觉得很久的那段日子
幸せをもう離したくない
在现在这一瞬间
ようやくこの日がきた
那些全是已过往的遥远过去回忆了
待っている時は
——早安。
とても長く感じた日々も
然后……
今この瞬間にはそれは全て
欢迎回来——
過ぎ去った遠い過去の思い出
―おはよう。
そして……
お帰りなさい―
专辑信息