歌词
懐かしい空を見てた
见到了令人怀念的天空
想起了那些守护与被守护的日子
守り守られた日々
和你一直跑向
有些苍凉却晴朗的光亮
哀しいくらい晴れた光へ
如果背后也有耳朵的话
君とずっと走っていた
便能听见永恒的声音
“我会一如既往的在你身边
背中に耳あてたら
就这样一直在你身边”
忍住眼泪
永遠の音がした
像祈祷希望梦想能够立刻实现那样轻声细语
你一定会有属于自己的彩虹
変わらずにいて
即便伤痕累累
このままでいて
那微小的光亮也会耀眼
涙こらえてつぶやいた
即便记忆丧失
你也一定会明白
夢が瞬く希望に届くように
纵使时过百年
翅膀被折断了
君の虹はきっとある
就快要消失的那一刹
在星星降临的夜晚
傷ついた
请一定要在我身边
その数だけ輝く
尽可能的轻声低语
記憶なんか失くしても
就像明日一到又会迎来崭新的一天那样
黎明
君がわかるよ
也一定会来
虽然现在在黑暗之中
100年時が過ぎても
什么都没有
但那琥珀色的思念
翼が折れてしまう
却依然绚丽
纵使时过百年
消えてしまいそうな時は
罪孽与刑罚
在这狂风呼啸
星降る夜に
的大地上
どうか隣で
这样孤身一人的我该怎么办
できるはずと囁いて
听着不断回响的钟声
那一直想见的蜘蛛丝
明日になったら新しくなるように
何时
能再一次见到
夜明け
看着夕阳西下
それはきっとある
照出的金色大道
如今对于我一直被爱着的事情
闇の中
恍然大悟
你那在风中温暖的笑颜
今は何もないけど
我永远不会忘记
琥珀色の思い出は
纵使时过百年
眩しさのまま
100年時が過ぎても
罪と罰
吹き荒れる
大地
このまま一人でどうすればいい?
終わりのない鐘は鳴り響き
願う蜘蛛の糸
またいつか
会いたい
沈む夕陽
照らす道
今わかる
愛されていたことが
その笑顔は風の中
忘れはしない
100年時が過ぎても
专辑信息