歌词
呼ばれて あなたをそっと振り向く時
我很喜欢 你唤我时我慢慢的转向你
摇晃的裙摆
揺れる裾やパフスリーブの
和袖口的形状
カタチが好きなの
每个女孩 无论是谁 都会春心萌动
若能把这份心意
憧れ 誰でも 女の子ならば
率直的表达出来也不错吧
让人心荡神驰的 咖啡的芳香
持ってるもの それに素直に
和纯白的雪纺 仿佛天生一对
なってもいいでしょ
你平淡无奇的话语
对我来说却那么重要
コーヒーの香ばしい 薫りにとろける
真希望 这样的时刻
真っ白なシフォンの絶妙なバランス
能够一直延续下去就好了啊
他愛ないはなしでも
淅淅沥沥 下着小雨 忧郁地眺望窗外
わたしにはそう、大切
发现了伞下的你 于是躲在门后
こんな時 いつまでも
给你惊喜
ずっと続いたらいいのにな…
对于柠檬汽水 好像一直都提不起兴趣呢
没什么哦 一边笑着说道
シトシト 雨模様 憂鬱な窓越し
还是再来杯红茶吧
还没写完的 青少年小说
傘の影に 見つけたあなたを
把两人的相片当作书签
ドアで待ち伏せ
夹在未完成的那一页里
这套茶杯和杯垫中
シトロン いつでも 心はつかめない
溢满了我的感情哦
轻轻地放在你面前
「なんでもないよ」笑いながら
如果你能注意到该多好呢
紅茶をもう一杯
将银色的勺子 当作小小的魔杖
来施加一点 真实可见的魔法吧
書きかけのジュブナイル
你平淡无奇的话语
今日までのページ
对我来说却那么重要
二人の写真を しおりに挟んで
真希望 这样的时刻
能够一直延续下去就好了啊
このカップとソーサーに
あふれる気持ち注いだ
目の前にそっと置く
気付いてくれたらいいのにな…
銀色のスプーンを ちいさな杖にして
まっすぐ目を見て魔法をかけるの…
他愛ないはなしでも
わたしにはそう、大切
こんな時 いつまでも
ずっと続いたらいいのにな…
专辑信息