歌词
la la la …【啦啦啦】
词:hotaru
曲:Tom-H@ck
歌:竹達彩奈; 伊藤かな
恵; 日高里菜; 高垣彩陽
足並みは歌を鳴らし
【脚步打出节拍】
お喋りを奏でていく
【闲谈奏出旋律】
ねえそんな旅日和
【真是出游的绝佳日子啊】
しょうがないねとか言って
【嘴上说什么“真拿你没辙”】
その笑顔じゃウソだよね
【灿烂的笑容却已将你出卖】
はにかんだままで さあ
【瞧你那腼腆的模样 走吧】
同じ思い出目指して 一緒に飛んでこうよ
【为创造相同回忆 让我们一起起飞】
追い風が合図 目配せもいらない
【无需使眼色 吹来的顺风既是信号】
(羽二つ心は一つ) きっと
【(羽翼有二 心儿合一)坚信】
(合わさったら 飛び立てる)
【(只要融汇在一起 便能展翅高翔)】
当たり前って思ってた冒険が
【最自然不过的冒险】
こんなにも嬉しいんです
【竟然如此叫人高兴】
やっぱりそういうことね 仲間って
【“伙伴”这东西 果然就是这么神奇啊】
例えどんなとこも怖くない
【无论多么可怕的地方】
そんな気がしてるんです
【此刻都不会感到畏惧】
ねえだってみんなとだから
【要知道 我可是和伙伴们在一起哦】
信じ合い支え合った みんなだからね
【大家是如此的彼此信任 互相支持】
気付けば雲が出しゃばり
【不知不觉间乌云跑来碍事】
張り切りすぎの
雨粒【一颗颗雨粒下得这么卖力】
ああなんて
雨模様【啊啊 阴雨就这样降临】
“あの時もこうだったね”
【“记得那回也是这样哦”】
いたずらな聞き方して
【言语间虽然带着淘气】
でもニヤリ覚えてる
【可被问到的我却不由抿嘴一笑】
同じ思い出重ねて 歩いてきたからほら
【创造了相同回忆的我们一路走来】
そらで言えるよね 目印も要らない
【彼此早已心有灵犀 无需赘言】
(心一つ 答え一つ) きっと
【(心儿合一 答案唯一)坚信】
(せーのでさあ 簡単ね)
【(就这样数着“一、二” 便信口拈来 轻而易举)】
ありふれたって思ってた記憶が
【那样平凡普通的记忆】
こんなにも楽しいんです
【竟然这般愉快欢乐】
魔法よりも不思議ね 仲間って
【“伙伴”这东西 真是比魔法还不可思议】
例えどんな小さな一つも
【无论多么微不足道的小事】
逃したくはないんです
【都不愿将其从记忆里擦去】
ねえだからのんびり行こうよ
【我说 就这样悠哉悠哉地散着步吧】
そうね ほしいのは宝物じゃないけどやっぱり
【对了 虽说想要的不是什么宝藏】
かたちあったらもっといい
【不过 有形状的宝藏更合我意】
誰より先に行こう 絶対に手に入れようね
【看我捷足先登 一定要将其入手 】
(羽二つ 心は一つ) きっと
【(羽翼有二 心儿合一)坚信】
(合わせたなら 大丈夫)
【(只要融汇在一起 便万事无忧)】
当たり前って思ってた冒険を
【最自然不过的冒险】
これからも続けようよ
【今后也要继续进行哦】
ほら手を取って歩こう よろしく
!【牵起手来迈步前行吧 多多指教!】
夢中になって笑ってきた日々を
【好怀念那些令人流连满载欢笑的日子】
懐かしいって言いかけて
【话儿才到嘴边 】
さあ雨が上がったみたい
【却发现天空似已放晴】
いつだって旅日和ね
【只要和拥有相同回忆的伙伴们在一起】
思い出を作りあった仲間とだったら yeah!
【天天都是出游的好日子 耶!】
la la la …
【啦啦啦】
undefined
专辑信息