歌词
陰薄らと 窓貫く
轻薄的阴影 透过窗子
夜韻に僻覚え 残すは徒泡沫
似曾相识夜晚的韵味 记忆却如同泡沫般破碎
ぼんやり思い出す 貴女にもあとで
朦胧间想起了你 还有那些
教えてあげる 一緒に 夢の中で聴いた
我告诉你的 一起 在梦中倾听
祭囃子 口ずさんでみて
祭典的音乐 尝试哼唱着
Can't you hear the children's girl
你能听到儿时的女孩的声音么
Sing on and on
不断地唱着歌
Dreamin' like a a little girl
梦想就像一个小女孩
――――どこまでも 瞬くのだろう
不管怎样 都能想起这一瞬间
この世界中(この広い世界)
在这世界里 (在这广阔的世界)
どこを探しても(どんな魔法でも)
到处搜寻着 (无论使用怎样的魔法)
二度とは見れない(二度と忘れない)
再也无法相遇 (再也无法忘记)
小さな幽玄の物語
小小的幽玄的故事
There was 懐かしい花吹雪
那是 令人怀念花瓣雨
滲む景色の奥 目を閉じれば 欹てた枕に
沉浸到景色之中 闭上双眼 倚靠在枕头上
聴こえてくる また どこからか調べは
听到了那歌谣 又该从哪里调查呢
Everyone has heard this song before
每个人都听过这首歌
Sweet memory will never ends
甜蜜的记忆不会消逝
Don't wanna say good bye from here
我不想再这里说再见
And it's hard for me
因为这对我来说很难
永久に 紡ぐ唄 溢る音 奏でる幻樂団へ
永远地 编织着歌谣 丰满的音色 如同奏响的梦幻乐团
私からせめてもの 最高の賛美
而我 将给予其最高的赞美
胡蝶の夢
蝴蝶之梦
東の国の夢
东方国度之梦
届いてる
传达到了
夢違え 幻の 朝靄の世界の記憶を
与梦中不同的 奇幻的 清晨薄雾的世界的记忆
現し世は 崩れゆく 砂の上に
印象中的世界 逐渐地崩坏 空中楼阁般的
空夢の 古の 幽玄の世界の歴史を
天空之梦的 古老的 幽玄的世界的历史
白日は 沈みゆく 街に
伴随着时光 逐渐远去的周围的记忆
And over and over again, Tell me the story
一遍又一遍 告诉我这故事
Sweet memory will never ending childhood dream
甜蜜的儿时记忆永远不会消逝
Can't you hear the children's song?
你能听到儿时的歌谣吗?
――――いつまでも 輝くのだろう
永远地 闪耀着光芒
专辑信息