歌词
「かごめかごめ 籠の中の鳥は」
「笼中鸟啊笼中鸟 笼子中的鸟儿」
「いついつ出やる 後ろの正面だあれ?」
「何时飞出来 在你背后的人是谁?」
「かごめかごめ 籠の中の鳥は」
「笼中鸟啊笼中鸟 笼子中的鸟儿」
「いついつ出やる 後ろの正面だあれ?」
「何时飞出来 在你背后的人是谁?」
日渐崩坏
壊れてく
胆怯畏惧
怯えてた
从日渐崩坏的梦境里
壊れていく夢から
窥看虚假的世界
虚ろなこの世界
逐渐远离的黯夜星辰
遠く離れた星々
让星光都悄然褪色
光を隠して
高悬夜空的赤月
見上げた赤い月
狂乱混沌的记忆
狂わせた記憶に
终于漾起的暗红双瞳
やがて朱色の瞳が
从唇间溢散出歌声来
歌い出す
「笼中鸟啊笼中鸟 笼子中的鸟儿」
「かごめかごめ 籠の中の鳥は」
「何时飞出来 在你背后的人是谁?」
「いついつ出やる 後ろの正面だあれ?」
耳熟能详的声调话语
聞こえてきた声へと
扭曲变形的景色
歪なその景色
来回摇曳的身影
ゆらり揺らめく姿が
呼唤着我
私を呼ぶ
无以计数的渴求希望
数えきれない願いを
直到实现的那一日前
叶えるその日まで
共同伴我身旁左右的
共に歩んできたのは
那个人是否就是你呢?
あなたなのか?
在刺骨冰冷的寒风中
冷たい風の中で
逐渐沉没海底的孤独
孤独を海に沈めてく
追寻着心中的倔强
追い続けた思いを
以绝不服输的力量
負けない力に
跨越万般险恶的困境
暗闇を乗り越えて
追求永恒不变的爱意
永遠の愛を求める
让我独自一人的歌声
私だけの歌声
穿透云霄直达浩瀚天空
大空を響き渡れ
从胆怯不光荣的过去
到充斥无数后悔的深渊
怯えていた過去から
对于转身遁走逃离的作为
後悔の淵へと
以万般困恼懊悔
逃げ込んで隠れたことを
在我所生活的这世代
悔やんでいたよ
战鼓浩大的鸣响
生きている現在こそ
结伴相系相互依存吧
戦う時になる
如果那个人是你的话
共に歩もう 愛おしい
飞越彩霓 穿过云霄
あなたとなら
互相紧握的温柔双手
叢雲を飛び越えて
那名为幸福泉源的花
優しさを手に握りしめ
花蕊色彩鲜明的绽放
色鮮やかに咲かせ
即便下着冰冷的雨
幸せの花を
也勇往直前一昧迈进
凍てついた雨を抜け
孤苦伤悲 焦虑忧烦
まっすぐ前に突き進め
全部都会一一散落而去
悲しみと憂いさえ
在刺骨冰冷的寒风中
すべてを振り払ってゆけ
逐渐沉没海底的孤独
追随着心中的倔强
冷たい風の中で
以绝不服输的力量
孤独を海に沈めてく
跨越万般险恶的困境
追い続けた思いを
追求永恒不变的爱意
負けない力に
让我独自一人的歌声
暗闇を乗り越えて
穿透云霄直达浩瀚天空
永遠の愛を求める
飞越彩霓 穿过云霄
私だけの歌声
互相紧握的温柔双手
大空を響き渡れ
那名为幸福泉源的花
叢雲を飛び越えて
花蕊色彩鲜明的绽放
優しさを手に握りしめ
即便下着冰冷的雨
幸せの花を咲かせ!
也勇往直前一昧迈进
色鮮やかに咲かせ
孤苦伤悲 焦虑忧烦
凍てついた雨を抜け
全部都会一一散落而去
まっすぐ前に突き進め
笼中鸟啊笼中鸟
悲しみと憂いさえ
笼中鸟啊笼中鸟
すべてを振り払ってゆけ
「かごめかごめ」
「かごめかごめ」