歌词
摇啊摇啊 就像钟摆一般
揺れる揺れる 振り子のように
若将心托付 侧耳倾听
心預け 耳を澄ませば
不知是谁在用你的声音回答着
君の声に 誰かが答え
听着你的歌声 进入梦乡
君の歌で 夢を見る
倘若 你被留下了
もしも君が 取り残されて
即使孤身一人 哭泣着
一人きりで 泣いたとしても
那时 稍稍休息一下吧
そんな時は 少し休んで
抓住我伸出的手臂就行了
僕の出す腕を 掴めばいい
总是走在路上
走在什么都没有的路上
いつまでも歩いてた
如此悲伤
何もない道ただ歩いてた
然而永远无法忘记
こんなに悲しくなる
每当季节变换之时
だけど忘れられないままで
渴望遗忘的却遗忘不了
季節が変わる毎に
如此空虚
忘れたいこと忘れられない
从自己开始说再见吧
こんなに空しくなる
残留下来的足迹
自分からはさよならしよう
此刻也有人在寻找着
有你在的话 便露出笑容
残してきた 足跡今
连悲伤也能跨越过去吧
誰かがほら 見つけ出す
轮回轮回 思念轮回着
君がいれば 笑顔作り
即使此刻心扉紧闭
悲しみも乗り越えてゆけるよ
你的声音也传达给我了呢
伴随你的歌声 进入梦乡
巡る巡る 想いは巡る
稍稍看见了 你的笑容
心今は閉ざしていても
虽然只是一点点 却打动了我
君の声は 僕に届くよ
这种事 我也是不会看错的喔
君の歌で 夢を見る
所以仅是现在 将身体交与你
少し見せた 君の笑顔が
每当季节变换之时
僅かだけど 僕に響いた
本该一同与你走过的地方
そんなことも 見逃さないよ
本该挂在嘴边的话语
だから今だけは 身を任せて
却说不出口 将它留在心里
残留下来的足迹
季節が変わる毎に
确确实实在延伸着
君と歩んだはずだった場所
有你在的话 就没关系了
かけるはずの言葉も
连痛苦也能跨越过去吧
言えないままに胸に残す
摇啊摇啊 就像钟摆一般
若将心托付 侧耳倾听
残してきた 足跡なら
不知是谁在用你的声音回答着
続いている 確実に
伴随你的歌声 进入梦乡
君がいれば かまわないさ
倘若 你被留下了
苦しみも乗り越えてゆけるよ
即使孤身一人 哭泣着
到那时 稍稍休息一下吧
揺れる揺れる 振り子のように
抓住我伸出的手臂就行了
心預け 耳を澄ませば
当注意到你对我而言
君の声に 誰かが答え
是如此重要的时候 我却说不出话
君の歌で 夢を見る
早已选择了别的道路
もしも君が 取り残されて
连再见这句话 也说不出口
一人きりで 泣いたとしても
如今的一切 都是我的妄想
そんな時は 少し休んで
你的笑容 甚至你的声音
僕の出す腕を 掴めばいい
回想起来 徒余后悔
在我的心中 蔓延开去
こんなに 君が大事と
気づいたとき 言葉も出ない
すでに別の 道を選んで
さよならさえ 言えなくて
今はすべて 僕の妄想
君の笑顔 君の声さえ
思い出して 後悔だけが
僕の胸の中 溢れてくる
专辑信息
1.Doll of Misery
2.Lost Emotion
3.サクラ・ホライズン(BEATLESS)
4.Regret
5.Temper
6.Peaceful Romancer
7.Deeper Than Your Eyes, Farther Than Platinum Moon
8.POP|CULTURE 3
9.COMO
10.Exit