歌词
月の兎は 何故跳ねる?
月上的玉兔 为何蹦跳不停呢?
そんな歌があったはず
歌唱这番的歌谣 应当是存在的
なのに人はそれさえだって
人也是那样的
「迷信」なんてね
那就是所谓的“迷信”呢
聞こえてない振りをして
将逆耳忠言抛却脑后
そうだ ゲームをしましょう
对了 让我们来玩一场游戏吧
大切な命を賭けた 壮大な遊戯
一场赌上珍重的身命的 波澜壮阔的游戏
豊かな心を持つあなたに
现在 将这至上的幸福 传达至
最大級 幸福 今 届けてあげましょう
怀有温厚心灵的你 的所在吧
Ah 数千年の思い兼ね 三つ編みに編み込んでいく
啊啊 历经数千年的智慧 正汇集入银白的单辫之中
あの時から どれだけの 月日を詠い続けたのかしら
自那时起 我已经历几度星霜?
忘れたわけじゃないけれどもね
但我可不会忘怀的呢
忘れた振りをしてただけよって
不过是装作已经忘却了罢
陽炎と戯れて含羞んでいた今の私だけれど
曾经与阳炎嬉戏 嬉闹之中掩面含羞 如今我已不是如此
あなたと生きる夢 すべて 永遠に馳せ行く
但同你一直生活下去的梦 那一切 将会永远奔驰
そんなこと 誰彼 知らないの
那种事情 无论是谁 都不知晓呢
あなたのために傷付いた
为了你而受伤
その痕さえも 蟹とか ライオンとか 好き勝手に
那伤痕 是由螃蟹 狮子之类的 肆意侵虐
人は言うけれど
虽然人们如此议论道
見えてはいない振りしては
但我一概视而不见
天地も引っ繰り返して
将这天地倒转
名誉ある あの宇宙船は 今 どこにあるの?
那艘闻名遐迩的宇宙飞船 如今在何处?
あなたを依り頼りに 今でも そっと呼んで
至今依然 将你作为依靠 悄悄呼唤着
二人の思い 一緒ならいいのに
二人的思绪 若能相通就好了
Ah 数億年の思い兼ね 三つ編みに編み込んでいく
啊啊 这数亿年的思念 正汇集入银白的单辫之中
そう 雨の日も 風の日も 雲越え飛んでいけますようにと
是的 不论雨天 还是疾风肆虐的日子里 都要飞越丛云 不惧艰险
遠い記憶に 思い出たちと 違う何かに 変わっていくわ
与淡入久远记忆的众多回忆不同 它渐渐转变 不知为何物
どうしても どうしても 手を伸ばしてみても 届かないんだよ
不管怎么做 不管怎么做 即便尽力伸出手 也无法触及啊
私たちのね 大切な場所守っていて
我们啊 正守护着一个重要的地方
あなたに託した 未来ずっと
托付于你的未来 始终熠熠生辉
輝くあなた どんな姿でも 愛しく
无论你是何种姿态 都是如此招人喜爱
いつまでもね いつまでもね 綺麗なままでいて
无论何时 无论何时都 如此风姿绰约
Ah これからも 思い重ねて 三つ編みに編み込んでいく
啊 从今以后 积叠的思念 也渐汇集入银白的单辫之中
気持ちすらも 閉じ込めた このタイムカプセル 何度も 何度も
连自己的情感也 封闭了起来 这个时间胶囊 不知启封几度
あなたの黒髪が よりもっと美しく映えますように そっと
悄然间 映入我瞳中的你的披肩黑发 愈发美丽
さよならの言葉さえ あなたが望んでいるようであるなら
甚至道出临别之辞 若正如你所愿 那就道出吧
帰れなくても 戻れなくたっていいの ほら
不归亦可 那便不归去罢 因为 看呐
今宵も月は綺麗だから
今宵明月 如此美丽
专辑信息