歌词
雨上がりのホーム
雨后的月台
思い出してるのは、僕
脑海里浮现的是 我
ポルカドットのリボン
因为瞥见了晃动着波尔卡圆点印花缎带
揺らした君が見えたから
的你
まばたきするんだ
眨了眨眼
切られたシャッター
被按下的快门
色を塗られたような 午後二時半
恍如上过色一般的午后两点半
舞う、花びらの名前 覚えてる
还记得 那漫天飞舞的花瓣的名字
「久しぶりだね」とこぼれた僕の精一杯さ。
“好久不见”竭尽全力才流露出这样的心情
君、花びらの名前 呼んでいる
你轻唤着花瓣之名
「少し伸びたね」と白い腕がなでた。
“稍微伸过来一点吧” 轻拂雪白的手腕
きらめいて
光芒闪耀
見慣れてた街並み
熟悉的街道
思い出してるのは、君
脑海里浮现的是 你
大きめの帽子は
说大点的帽子
日よけのためと笑うのだ
可以更好地遮阳 随即莞尔一笑
まばたきするんだ
眨了眨眼
切られるシャッター
被按下的快门
音が鳴るような午後四時半
恍如汽笛声响起的午后四点半
舞う、花びらの言葉 覚えてる
还记得 那漫天飞舞的花瓣的花语
「都会はどう?」つんとする夜の風が吹く
“大城市是怎样一番光景啊?” 夜晚的风呼啸肆掠而过
君、花びらの名前 呼んでいる
你轻唤着花瓣之名
「背伸びしてはさ」なんて大人のフリ。
“踮起脚尖” 装作大人模样
ゆらめいて
心神荡漾
本当はもう、わかっていた
其实 已经知道了
うつむいてごめんね
一直低着头 对不起
まばたきするんだ
眨了眨眼
切られたシャッター
被按下的快门
色落ちしたような始発を待つ
等待着那仿佛褪去了色彩的头班车
舞う、花びらの名前 覚えてる
还记得 那漫天飞舞的花瓣的名字
「君に似た花」と差し出す僕の精一杯さ。
“与你很像的花” 我竭尽全力才提出这样的想法
君、花びらの名前 呼んでいる
你轻唤着花瓣之名
「会えてよかった」僕は泣いてた。
“遇见你真好” 我擎着泪水说道
小さくなる列車手を振った
挥手目送那渐渐变小的列车
专辑信息