歌词
雨の音が窓叩く
雨水敲打窗户的声音
ベッドの中で聞いた
在床上听着
いつか借りたMDを
不知何时借来的随身听
ローテーションしてみても
即使一直在循环
君が口ずさんでいた
你哼唱的歌曲
曲名思い出せない
想不起歌名
晴れた日に
在晴天
雨なんて不思議だよね
下雨真是不可思议呢
短いフレーズ(笑いながら君が)
简短的小节(满脸笑容的你脸上)
リフレインしかけたのに(涙こぼす瞬間)
不断在反复(眼泪滑落的瞬间)
夕立にまぎれて(僕たちはかくれて)
傍晚突然降下的雨(我们藏了起来)
思い出せないメロディ(つぶやくメロディ)
想不起的旋律(小声哼着的旋律)
退屈な毎日
重复着无聊的每一天
繰り返して夏が来て
夏天终于到来
こぼれた涙と
眼眶溢出的泪水
本音を隠して
以及隐藏起的心情
いつからか僕ら
不知何时我们
忘れてしまっていた一瞬が
忘记了的那一刻
晴れた空からふりしきる
晴朗的天空落下了雨点
蝉の声が空叩く
蝉鸣在空中不断回荡
バス停で見上げてた
在公交站抬头仰望
風に吹かれて輝く
被风吹动的光芒
日差しの向こうの記憶
日光那头的记忆
公園の大きな木で
在公园大树下
雨宿りしていた君
躲雨的你
逃げてきた
以及跑着过来
僕はずぶ濡れだったね
浑身湿透了的我
困り顔ふたりで(すまし顔の僕ら)
两张尴尬的面容(假装镇定的我们)
曇り空見ながら(大切な瞬間が)
望着乌云(宝贵的一刻)
耳を澄ませていた(始まりかけていた)
静下心来(开始响起的)
忘れられないメロディ(知らなかったメロディ)
无法忘记的旋律(初闻的旋律)
駆け抜けた毎日
奋力向前的度过每天
追いつけない夏が来て
追赶上了夏天
夏が終わって
夏天结束
手を振って別れる
挥手告别
「来年もきっと遊ぼうね」
“明年也一定一起玩哦”
叫ぶ一瞬に
喊出的瞬间
笑顔に涙
眼泪
浮かべていた
划过了笑脸
長い季節が過ぎてゆく
忘却时间尽情玩耍
時を忘れて遊んだね
一起享受这漫长的季节吧
そこに行けば君がいた
只要去那里就能见到你
約束のない永遠の中
在这没有约定的永恒中
いくつもの物語が
我们之间无数的故事
あふれてくるよ
洋溢了出来
厚い雲が切れて
划过厚厚云层
太陽がまぶしくて
阳光如此耀眼
振り向く君に
与背身的你
初めて恋した
开始了初恋
踏み出せず毎日
惶惶度日
過ぎ去っていく
过去的夏天
夏が来て
又到来了
あの日みたいに
像那天一样
笑顔になれたなら
露出笑容的话
繰り返すメロディ
不断重复的旋律
追い越して走った一瞬に
来到新的乐章的一瞬间
晴れた空から雨が降る
晴朗的天空开始飘落雨点
不思議だね
真是不可思议呢
专辑信息