歌词
まず言いたいことはなんだっけ?
一开始想说的是什么?
単純に君が好きなだけ ただそれだけだから
只是单纯地喜欢着你 就只是这样而已
言葉にならなくて
无法用语言表达出来
想いを綴ることができないノート
将我无法传达的想法装订成笔记本
我知道我的装扮不好
かっこ悪いと分かっている
虽然我也知道现在不流行这种装扮
今時流行らないことだって知っているけど
只有唱歌才能传达的感情
歌うことでしか気持ちを伝えられないと
敲响多来咪来多
鳴らすドレミレド
吹进教室的风已经没有春天的气息
抑制住发热的头脑 脑回路快速旋转
教室の窓に吹き込む風 もう春の気配はしない
随心所欲地变换旋律
汗ばむ額を押さえながら 頭フル回転
想让你听见我这首呕心沥血的情歌
思いつくままに 形に変える メロディ
响起起传达成功的通知wow
不在意人们的眼光 不管一切也没问题
君に聴かせたい 渾身のラブソング
将这份心意打进!
鳴らせ 成功を伝えるアナウンス wow
瞧 目标就是你的心
人目気にしないで なりふり構わないで
一开始想说的是什么?
その想い打ち込んでやれ!
只是单纯地喜欢着你 就只是这样而已
ほら 君の心めがけ
想让你看见这个笑脸 让你也笑起来
喂 看我这边啊
まず言いたいことはなんだっけ?
吹进教室的风摇动着窗帘
単純に君が好きなだけ ただそれだけだから
将想大声传达的感情压抑住 脑回路快速旋转
その笑顔見たくて 笑って欲しくて
变换着充满想法的旋律
ほら こっちを見てと
想让你听见来自我灵魂深处的情歌
回响吧 甚至到了太阳的另一边
教室の窓に吹き込む風 カーテンを揺らしてる
但是站到你的面前 一旦到了你的面前
高鳴る気持ちを押さえながら 頭フル回転
肯定不能很好地唱出来
想いを詰め込んで 形に変える メロディ
会觉得非常紧张
不是那种改变世界的歌曲
君に聴かせたい 魂のラブソング
也不是拯救某人的歌曲
響け 太陽のそのまた向こうまでも
随心所欲地变换旋律
だけど君の前に いざ君の前に立つと
想让你听见我这首呕心沥血的情歌
きっと上手くいかないんだろうなぁ
响起起传达成功的通知wow
緊張なんかしちゃってさ
不在意人们的眼光 不管一切也没问题
将这份想法传达出!
世界を変えるような歌じゃない
如果可以的话我想看见 和你一起的爱情故事
誰か救うような歌でもない
如果开始的话 就永远不会结束
思いつくままに 形に変えた メロディ
不会惧怕任何事物 不会迷失前进的路
将这份心意打进!
君に聴かせたい 渾身のラブソング
瞧 目标就是你的心
鳴らせ 成功を伝えるアナウンス wow
现在 直指你的内心
人目気にしないで なりふり構わないで
その想い打ち込んでやれ!
できれば見てみたい 君とのラブストーリー
もし始まるのなら ネバーエンディング!
怖がってなんかないで 迷ってなんかないで
その想い打ち込んでやれ!
ほら 君の心めがけ
今 君の心めがけ
专辑信息