歌词
Tia-さよなら大好きなキミへ
Tia-さよなら大好きなキミへ 翻译轉自用户1672444771的博客
さよならさよならもっと一緒にいたかったよ
再见了 再见了 想更多的和你在一起
大好きだったすっとすっと忘れないよ
最喜欢你了 永远永远不会忘记
さよならさよならきっときっとこれでいいんだよ
再见了 再见了 一定 一定 这样就好了
大好きな君へ君に会えて良かった
对最喜欢的你传达 遇到你真是太好了
どこかいつも甘えていた君がそぱにいてくれたから
从什么时候开始变得甜蜜 是从你在我身边开始
お互いの未来目を背けて「今」だけの幸せ見てた
舍弃了互相支持的未来 只看到了「现在」的幸福
本当、言えと…悩んでいたんだ
老实说 也有过生气的时候
本当、言えと…不安に震えていたの
老实说 也有过因不安颤抖的时候
もう、これ以上二人、なにも変わらないのなら
但是 这一切 都无法改变我们的话
緊いだ手を離す時間(とき)
牵手便是离开的时候
さよならさよならもっと一緒にいたかったよ
再见了 再见了 想更多的和你在一起
大好きだったすっとすっと忘れないよ
最喜欢你了 永远永远不会忘记
さよならさよならきっときっとこれでいいんだよ
再见了 再见了 一定 一定 这样就好了
大好きな君へ君に会えて良かった
对最喜欢的你传达 遇到你真是太好了
たくさんの愛しい思い出心の奥に閉まって
回忆起诸多的爱恋 把内心封闭起来
優しいキスでお别れしよう寂しくても振り向かない
告别温柔的伤痕吧 即使寂寞也不再回头
明日からキミがいない现実(せかい)孤独と切なさ背負って
明天开始就是没有你的现实 背负着孤独与辛酸
それでも强く强く前に進んでいかなくちゃ
就算这样也要变得坚强 必须向着前方继续行进了
「会いたい」メール送りそうで何度、携带を閉じただろう
发出「好想见你」的邮件后 多少次 把手机关上了吧
弱い自分が顔を出すのそんなの君は喜ばない
露出示弱的表情 这样的你并不开心吧
本当、言えと…怖くもなるんだ
老实说… 很害怕吧
だって、だって…確かな未来じゃないし
因为 因为... 那不是可以确定的未来
胸の奥で大丈夫信じているから
心底想着 没关系 因为这样相信着
そうぎゅつと抱きしめあった
就这样抱紧你
さよならさよならもっと一緒にいたかったよ
再见了 再见了 想更多的和你在一起
大好きだったすっとすっと忘れないよ
最喜欢你了 永远永远不会忘记
さよならさよならきっときっとこれでいいんだよ
再见了 再见了 一定 一定 这样就好了
最後に君へ君に本当ありがとう
最后向你传达 真的 谢谢你
いつかいつかキミに再会したら惚れ直すほどの笑顔と流すかもね涙
某一天 某一天 若和你再相见 也许会带着吃惊的笑容和流落的泪水
変わっているだろうお互いね気付いてくれないかもね
虽然改变了也互相支持着呢 也许我们都没有注意到
でもねいつかキミと出逢ってまたキミと恋したい
但是啊 某一天与你重逢时 我还想爱上你
たくさんの愛しい思い出心の奥に閉まって
回忆起诸多的爱恋 把内心封闭起来
優しいキスでお别れしよう寂しくても振り向かない
告别温柔的伤痕吧 即使寂寞也不再回头
明日からキミがいない现実(せかい)孤独と切なさ背負って
明天开始就是没有你的现实 背负着孤独与辛酸
それでも强く强く前に進んでいかなくちゃ
就算这样也要变得坚强 必须向着前方继续行进了
さよならさよならもっと一緒にいたかったよ
再见了 再见了 想更多的和你在一起
大好きだったすっとすっと忘れないよ
最喜欢你了 永远永远不会忘记
さよならさよならきっときっとこれでいいんだよ
再见了 再见了 一定 一定 这样就好了
最後に君へ君に本当ありがとう
最后向你传达 真的 谢谢你
さよならさよならきっときっとこれでいいんだよ
再见了 再见了 一定 一定 这样就好了
大好きな君へ君に会えて良かった
向最喜欢的你传达 遇到你真是太好了
专辑信息