歌词
Les yeux sur le levant
目光注视着前方
Les cheveux dans le vent
发丝在空中飞扬
At last, j'ai trouvé ma place
最终 我找到了属于我的位置
Je serai loin devant
我将会在远方
Sur les cimes d'un volcan
在火山顶上
D'un Atlas que rien ne dépasse
阿特拉斯山脉上 没有比它更高的地方
De ces ciels incandescents
在炽热的天空下
Je n'en avais pas eu vent
没有一丝风吹过
Sur les hauteurs, je t'attends
我在高地上等着你
Entre lueur et néant
在微光和虚无之间
Toi qui ne dors plus la nuit, qui comptes comme absent
你在夜晚不再入睡 看起来心不在焉
Toi qui pousses en vain les cris que personne n'entend
你发出徒劳的喊叫声 没人能够听到
Je te cherche dans les foules des villes océans
我在海边的城市寻找着你
Parmi les anonymes passants
在过路的陌生人里
Il en fallait du temps
这需要时间
Des étés, des printemps
几度春夏
Pour que passent mes fièvres et mes frasques
我的狂热和荒唐才能平息
Mais pouvons-nous être insouciants
但我们是否还可以无忧无虑
Quand nous ne sommes plus innocents ?
当我们不再纯真的时候
Altas, j'ai brisé la glace
阿特拉斯 我破冰而出
De ces heureux firmaments
在罕见的苍穹下
Je n'en avais pas eu vent
没有一丝风吹过
À la lisière, je t'attends
我在边界上等待着你
Entre lumière et néant
在光线和虚无之间
Toi qui ne viens pas d'ici, qui ris comme un enfant
你再也不会来到这里 笑得像个孩子
Toi qui comme moi maudis, rêves à contre-courant
你我一起咒骂着 梦想着逆流而上
Je te cherche comme un fou parmi les inconscients
我无头无脑地寻找着你 像个疯子
Parmi les heureux, les ignorants
在幸福又愚昧无知的人群中
J'irai là où tu te rends Entre lueur et néant
我会在那里 你所在之处 微光和虚无之间
Toi qui ne dors plus la nuit qui comptes comme absent
你在夜晚不再入睡 看起来心不在焉
Toi qui comme moi frémis rêves à contre-courant
你我一起战栗着 梦想着逆流而上
Je te cherche
我寻找着你
Parmi tous ces heureux figurants
在这些幸福的配角里
Parmi les immobiles passants
在这些静止的过路者里
专辑信息