歌词
DUM-DE-DE-DUM, DE-DE-DUM-DE-DE-DUM, DE-DAA-DAAAAA
DUM-DE-DE-DUM, DE-DE-DUM-DE-DE-DUM, DE-DAA-DAAAAA
DUM-DE-DE-DUM, DE-DE-DUM-DE-DE-DUM, DE-DAA-DAA-DAA-DAA-DAAAA!
DUM-DE-DE-DUM, DE-DE-DUM-DE-DE-DUM, DE-DAA-DAA-DAA-DAA-DAAAA!
我大步走进房间
Well, I walk into the room
分发百元大钞
Passing out hundred dollar bills
它的杀伤力和刺激性就像西尔维拉多烧烤
And it kills and it thrills like the horns on my Silverado grill
我从吧台要了两轮皇冠威士忌
And I buy the bar a double round of crown
把所有人都喝到桌子底下去
And everybody's getting down
这个镇子再也不如从前了
An' this town ain't never gonna be the same.
因为我给我的马套上马鞍
Cause I saddle up my horse
向着城市出发
And I ride into the city
我闹出了不小动静
I make a lot of noise
因为那些姑娘
Cause the girls
实在是太正点了
They are so pretty
骑着我的老马Leroy
Riding up and down Broadway
一路直到百老汇
On my old stud Leroy
然后所有女孩都在说
And the girls say
放过那匹马,冲着牛仔来吧
Save a horse, ride a cowboy.
所有人都在说
Everybody says
放过那匹马,冲着牛仔来吧
Save a horse, Ride a cowboy
不过我才不管这些屁话呢
Well I don't give a dang about nothing
我哼着小曲儿就足够闪亮全场
I'm singing and Bling- Blanging
姑娘们在喝酒的时候
While the girls are drinking
为偷看我伸长了脖子
Long necks down!
我可不会用我的老马做交易
And I wouldn't trade ol' Leroy
或者拿我的雪佛兰换你的凯迪拉克
Or my Chevrolet for your Escalade
或者什么怪胎游行
Or your freak parade
我可是镇上唯一的硬汉牛仔了
I'm the only John Wayne left in this town
我给我的马套上马鞍
And I saddle up my horse
向着城市出发
And I ride into the city
我闹出了不小动静
I make a lot of noise
因为那些姑娘
Cause the girls
实在是太正点了
They are so pretty
我骑着我的老马Leroy
Riding up and down Broadway
一路直到百老汇
On my old stud Leroy
所有的女孩都在说
And the girls say
放过那匹马,冲着牛仔来吧
Save a horse, ride a cowboy.
所有人都在说
Everybody says
放过那匹马,冲着牛仔来吧
Save a horse, Ride a cowboy
我就像匹纯种种马
I'm a thourough-bred
这可是她说的
That's what she said
就在我被啤酒弄得晕头转向
In the back of my truck bed
躺在我卡车后的车厢
As I was gettin' buzzed on suds
停在偏僻的乡间小路上的时候
Out on some back country road.
我们兴致甚高
We where flying high
如同品尝美酒,挥霍我们的大好时光
Fine as wine, having ourselves a big and rich time
而我能做的,全在她的掌控之中
And I was going, just about as far as she'd let me go.
但她对我的评价
But her evaluation
关乎我的牛仔名声
Of my cowboy reputation
这让我整晚
Had me begging for salvation
都在乞求怜惜
All night long
然后我带她去抓牛蛙了
So I took her out giggin frogs
给她介绍我的老猎犬
Introduced her to my old bird dog
给她唱了我能想到的所有威利·纳尔逊的歌
And sang her every Wilie Nelson song I could think of
然后我们共度春宵
And we made love
我给我的马套上马鞍
And I saddle up my horse
向着城市出发
And I ride into the city
我闹出了不小动静
I make a lot of noise
因为那些女孩
Cause the girls
实在是太正点了
They are so pretty
我骑着我的老马Leroy
Riding up and down Broadway
一路直到百老汇
On my old stud Leroy
姑娘们都在说
And the girls say
放过那匹马,冲着牛仔来吧
Save a horse, ride a cowboy.
大家都在说
Everybody says
放过那匹马,冲着牛仔来吧
Save a horse, Ride a cowboy
什么?什么?
What? What?
放过那匹马,冲着牛仔来吧
Save A Horse Ride A Cowboy
所有人都在说
Everybody says
放过那匹马,冲着牛仔来吧
Save a Horse Ride a cowboy.
专辑信息
6.Alcohol
13.Summer Night