歌词
聞こえるか 生まれる 我らの歌
能听到吗 诞生出 属于我们的歌曲
反逆のレジスタンス
名为叛逆的抵抗
夜が明け はじまる 今
现在 黎明已至 拉开帷幕
指着做白日梦的家伙嘲弄一番
夢を見るあいつに指を指して
没用的 放弃吧 会被当成傻瓜笑话的
無理だ やめとけ 馬鹿にして笑った
朝着毫无梦想的家伙竖起中指
夢がないあいつに中指立て
若是无聊透顶的家伙 就尽情唾弃吧
つまらないやつだと 唾を吐いた
(形势险峻)
(不穏)
(生生生)
等等你们两个
ちょっとご両人
(生生生)
不要再吵了
けんかをやめて
要战斗的对象不应该是这种货色的吧!
戦う相手はそいつじゃないだろうが!
(生生生)
真正的敌人
本当の敵は
(生生生)
就是你内心!
お前の中だ!
食指与中指 并在一起
2つの指 組み合わせて
相辅相成 化作利刃吧
トモに生きる 武器に変えろ
(加倍奉还!)
让你久等了
(倍返し!)
(加倍奉还!)
待ちわびたぜ
关于你的事
(倍返し!)
(加倍奉还!)
お前のこと
欢迎来带我们的居所
(倍返し!)
在这里没有人会对你的生存方式
俺らの居場所にようこそ!
(Oh!Oh!)
ここじゃ誰もお前の生き方
再给予 否定了
(追!追!)
(加倍奉还!)
もう 否定しない
战斗到底吧
(加倍奉还!)
(倍返し!)
与无心卑微的自己
戦おうぜ
将这狼烟 (升起吧!)
(倍返し!)
将这情绪 (高涨吧!)
心ない卑屈な自分と
由我们掀起这场革命
大家瞬间就把眼前一切都树立为敌人
狼煙を (あげろ!)
明明只要向张开的手掌 伸出手就可以了
テンション (あげろ!)
不论肤色 语言 出生地
俺たちで起こす革命
都为坚守自己立场唇枪舌战
被汹涌而上的憎恶所淹没击沉
みんなすぐに目の前 敵を作る
已经不行了 想放弃所有
ひらく手のひら 差し出せばいいのに
对一切事物变得厌恶的时候
肌の色や 言語 生まれた場所
啊啊 将愤怒的源头
あげつらい自分の建前(しろ)を守る
连根拔起
若是与前来的你一同
込み上げてく憎しみに飲まれて倒れた
大笑一场 即为最强的
もうダメだ 全部やめたい
(Oh!Oh!)
なにもかも嫌になったとき
反击
那么 向天展示出
嗚呼 怒りの向こう
我们的胜利V字手势
くぐり抜けて
非你 不可
来てくれたお前と共に
现在给予最后一击!
笑い合えば それが最幸の
谢谢你们
(甥!甥!)
(以歌报恩!)
反撃
非常感谢
(以歌报恩!)
さあ 天にかざせ
承蒙关照
俺たちのピースサイン
(以歌报恩!)
お前しか やれない
此等恩德以这歌声相报
今だトドメを刺せ!
将仇恨用歌声粉碎的汹涌澎湃
(Oh!Oh!)
ありがとう
是的 这内心的鼓动
(音返し!)
(以歌报恩!)
礼を言うぜ
朝着这份鼓动
(音返し!)
(以歌报恩!)
世話になった
所指明的方向
(音返し!)
现在立刻 (GO GO GO!)
この借りは音(おん)で返すぜ
迈出步伐 (GO GO GO!)
仇に音(おん)をぶつけて高鳴る
连同这首歌一起踏上征程
(追!追!)
そう 胸の鼓動
(音返し!)
その鼓動が
(音返し!)
指し示した方角へ
今すぐ (剛号郷!)
歩き出せ (業豪郷!)
この唄ごと道連れに
专辑信息
1.ザ・レジスタンス
2.日出ズル場所
3.We will luck you