好きなんかじゃない

歌词
急に現れて
你突然出现
すぐ去っていった
就离我而去
特別な人なった
成了我“最特别”的人
対処はしない
我不会采取对策
どうでもいいふり
假装无所谓
誰も気づかないように
为了不被人察觉
この町は寒くなってきたよ
这个小镇变冷了啊
空見て叫べない
我仰望着天空却无法呼喊
どこにいるのか
绝不可能对
わからない君のことを
不知身在何处的你
好きなんかじゃない
有什么爱恋
好きなんかじゃない
有什么爱恋
生き返せたよな
我好像活过来了
何度も手を振って
无数次挥着手
心隠し
此后就这样封闭内心
目を閉じたまま
闭上双眼
君は知らなくていい
你不知道这些也无所谓
こんな感情は
我只想空手
素手でしまえと
将这样的感情终结
思ってたころに君は突然
在这时你却突然问:
何してるの
"你在做什么呢?"
何もしてないよ
"什么也没做啊!"
これ以上に素直になれない
再也不能找到比这更坦率的话语了
大好き
"最喜欢你了"
忘れないよ
永不忘记
描いてた理想に
在我绘制的蓝图里
君はいなかった
本没有你的身影
恋しないと思ってた
原以为自己不会坠入爱河
悲しいことさえ
可是却发现就连那些悲伤的事情
笑い灯すような
也能一笑而过的你
君は素敵な人で
是一个美好的人
この町はキラキラしてるよ
这个小镇在闪闪发亮哟
下見て泣けない
我俯瞰着夜景却哭不出来
誰といるのか
绝不可能对
わからない君のことを
不知是和谁在一起的你
好きなんかじゃない
有什么爱恋
好きなんかじゃない
有什么爱恋
生き返せたよな
我好像活过来了
何度も手を伸ばして
无数次伸出手
肩が震えて
肩膀颤抖着
心は揺れた
心在动摇
小さい僕に気づいて
你注意到了微不足道的我
こんな感情を
我只想将这样的感情
向こうはしてゆこう
送往你的方向
思ってたころに君は突然
在这时你却突然问:
元気してるの
"你最近还好吗"
ずっと元気だよ
"我一直挺好的呀"
これ以上に強くいられない
再也不能逞强了
大好き
"最喜欢你了"
憧れの場所へ
向着那令人向往的地方
君は旅立つ
你踏上了旅程
だから僕のことなんか忘れて
所以说忘掉我吧
それでいいよ
这样也就足够了
それでいいから
这样也就足够了啊
急に抱きしめないで
所以说不要突然抱紧我
時を戻してよ
就让时光倒流吧
時を戻してよ
就让时光倒流吧
明日からは君はいないんだね
从明天开始你或许就不在这里了吧
頑張ってね
你可要加油喔
邪魔だなんて
(写这首歌)是打扰了你什么的
ごめんも言い出せないよ
这种抱歉的话我可说不出来
大好き
"最喜欢你了"
忘れないよ
永不忘记
专辑信息
1.好きなんかじゃない