歌词
不知不觉间周遭已空无一人
いつの間にやら誰もいなくなっていて
觉得耳边有一些嘈杂
耳鳴りが少しうるさいなとか思って
觉得怎样都无所谓了而后我马上就明白了
すぐさまにどうでもよくなってわかった
啊 我啊原来变成了神明那么从今以后
ああ、わたし神さまになってしまったんだ
我该向谁祈愿才好
そしたらこれからはお願い事を
觉得怎样都无所谓了
誰に頼めばいいのだろうとか思って
而后我马上就明白了
すぐさまにどうでもよくなってわかった
啊 这是多么 多么美好的乐园啊
ああ、なんて素晴らしい楽園だろうって
隐藏着缤纷的色彩
鮮やかな色を潜めて
染上黑色的一张画纸
黒く染めていく一枚の画用紙
用指甲刮开 跃然纸上的是
爪で削り出すのは
只有我能看到的世界
わたしにしか見えぬ世界
隐藏着缤纷的色彩
鮮やかな色を潜めて
这张被我挠破的画纸
掻き毟っていく一枚の画用紙
你看 很美吧
ほらね、キレイでしょう
那是只有我能看到的世界
わたしにしか見えない世界なんだ
就像安娜公主也曾颤抖着
アン王女が震えながら手を入れた
将手伸入其中的真理之口
真実の口のように
朝着这似乎永无尽头的
どこまでも続きそうな
黑暗之中前进
闇の中へ進んで
我们鼹鼠
僕らモグラは
默默地挖着洞
黙々とディグしてる
捷径是否存在
近道かどうかは
即使还不确定
定かじゃないでも
此刻也能感受
今フィールする
顺从内心的感觉就好了
この感覚のままでいい
对此坚信不疑
それを信じる
为了前进 为了相连
先に進むため 繋ぐため
而造出的隧道
作ったトンネルを
人们为何如此恐惧 对于我而言
人は何で怖がるの?
那可是最棒的归宿
私にとって 最高の居場所
别再避人耳目就像用画作
周りの目を盗むのはもうやめて
填满整面墙 随心所欲就好
壁一面 絵をばらまくように 好きに
创作也好擦去也罢一切随你心意
生み出すも消すも全て思い通りやるの
隐藏着缤纷的色彩
鮮やかな色を潜めて
染上黑色的一张画纸
黒く染めていく一枚の画用紙
用指甲刮开 跃然纸上的是
爪で削り出すのは
只有我能看到的世界
わたしにしか見えぬ世界
这里是宇宙的正中央
ここは宇宙の真ん中で
被我挠破的那张画 环绕着光芒
掻き毟った絵が光を纏うの
你看 很美吧
ほらね、キレイでしょう
这是只有我才能看到的世界
わたしにしか見えない世界なんだ
相互欺骗的圈套
騙し騙されのトラップ
被抓到的人 会被一口吞下 ban
捕まればパク 一口でBAN
就和吃豆人游戏一样
まるでパックマンみたく
哪怕八方闭塞 也始终前进的鼹鼠
八方塞がりでも 進むモグラ
轮到我们登场
俺らのターン
声势浩大的行列 有种讨厌的感觉
嫌な予感の大名行列
穿过背脊 漆黑一片的背后
背筋を通る 真っ黒な裏
隐藏着缤纷的色彩
鮮やかなカラー
只要乐在其中就好了
潜まして 楽しむだけ
用指甲挠破刮开
掻き毟って 掻き毟って
只要继续前行就好了
爪で削り通し進むだけ
挠破刮开
掻き毟って 掻き毟って
只要继续前行 继续前行
進むだけ 進むだけ
专辑信息