歌词
つかみかけた夢のかけらカワラナイモノ
追寻着的梦想碎片不曾改变
追ってる僕らは憧れ大空に浮かべて
不断追逐的我们漂浮在向往的天界
疲れ果てた時の中でもカワラナイモノ
即使在厌倦的时候也依然如故
探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな
探索的指针永远留在身边
小さな思い出 そっと開いたノート
点滴的记忆就像悄悄打开的记忆
古い過去の行動を綴ったノート
记录着遥远过去的点点滴滴
それは丁度引き出しの一番奥の方の今も大切な宝物
如今也是最珍贵的宝物存放在抽屉的最深处
眠りに付く頃訪れる夢の構想少しずつ
熟睡前造仿的梦的构想
形変えながらも俺は気づくと大人になり
虽然在一点点变形但回过神来我已成为一个大人
How to make my dream come true
分かるはずなんて無いせいでブルー
明明应该知道答案却又因懵懂而忧郁
四苦八苦繰り広げ涙出る夢見る心のみ残る
苦恼的心情蔓延来心中只留下心酸的血泪和梦想的心
星屑のように散った夢のかけら
如星辰消散的大海
今はもう消えているその輝きが
虽然那光辉已经消失不见
でもまだ皆胸奥底どこかずっと大切な宝物
但依然是大家内心深处某个地方最重要的宝物
幼き頃の夢物語 忘られじ記憶の糸辿り
小时候的梦幻童话是无法抹去的记忆思绪
未だ胸を焦がす残り火を消してしまわないように
就像依旧残留并焦灼内心的火苗还未熄灭
見慣れた晴れ渡るこの空に仲間と共に思いを託し
和伙伴们一起向着那片熟悉的晴空万里
移り変わる時代を超え永久に永久に…
许下超越时空界限的誓言直到永远
運命なんて言って良いのかな?
还要说这就是命运吗?
この出会いは同じもの持った者同士
志同道合的人们
夜通し語った 笑った はしゃいだ
一起秉烛夜谈玩闹欢笑时
あの夜に見つけた一番星
看见的那颗夜空中最亮的星
そんな思いを新たに綴ったノート
在日记里写下这心的回忆
次のページたどり着く為の方法と方向
追寻的目标和方向
今は帆を掲げて共同で走り出したとうとう
现在就扬帆起航一起出发
進む航路をGO!
沿着前进的航行出发
共に幾つもの季節を通り越して
共同度过多少个春夏秋冬
長い間ずっと同じ夢を追ってる
漫长的时间里一直在追逐同一个梦想
振り返ればすぐに投げてきたんだ
偶尔回首往事却又立马抛向脑后
そんな過去をちょっと改めて
那种过去已经稍稍改变
今ただ風に身を任せて進む方向に思いを乗せるだけで
现在只要坚定信念朝着风的方向前进
「決して諦めない」なんて言わないだけで
即使没有说出永不放弃的话
分かってるから声よ届け!
你的心声也能让全世界体会
幼き頃の夢物語 忘られじ記憶の糸辿り
小时候的梦想童话是无法抹去的记忆思绪
未だ胸を焦がす残り火を消してしまわないように
就像依旧残留并焦灼的火苗还未熄灭
見慣れた晴れ渡るこの空に仲間と共に思いを託し
和伙伴们一起向着那片熟悉的晴空万里
移り変わる時代を超え永久に永久に…
许下超越时空界限的誓言直到永远
今さら夢なんて見るのもかっこ悪いなんて言われて
如今宣称实现梦想尚存一丝汗颜
振り返るゆとりも無いほど足早に時間だけが過ぎていく
时间匆匆流逝容不下一秒钟驻足留恋
でもあの時描いた想いは確かで
但能感觉那时描绘的蓝图
胸躍らせてくれる何かで
真真切切在心中泳动
たとえ誰に言われてもいい
不用理会风言风语
僕らはこの道越えて
我们会顺着这条道路大步向前
きっかけはいつだって些細な事
契约总是存在琐碎的事情当中
違ったのは何って?胸の鼓動
那不同的是什么?内心悸动
変わったのは環境と風の音
有的只是环境和风的声音
いつもそこにあったカワラナイモノ…
而那里有些东西永远不曾改变
いつかたどり着く夢の終わりに
直到有一天追寻的梦想就要走到终点
出来るだけこのままで大人に
尽可能的就这样成长为大人
見上げた果てしないこの大空に
就像头顶上那无限伸展的蓝天
永久に永久に…
永远永远
つかみかけた夢のかけらカワラナイモノ
追寻着的梦想碎片不曾改变
追ってる僕らは憧れ大空に浮かべて
不断追逐的我们漂浮在向往的天界
疲れ果てた時の中でもカワラナイモノ
即使在厌倦的时候也依然如故
探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな
探索的指针永远留在身边
いつまでも笑っていたいから…
希望笑容永远留在我们的脸庞
おわり
专辑信息
1.エターナルポーズ
2.addiction
3.君は君のままで