歌词
即使将要被悲伤击溃
悲しみにつぶされそうでも
也不要摆出这副表情
そんな顔はやめて
表面装饰的廉价自尊
お飾りのCheapなPrideは
把它全丢掉吧
捨ててしまおう
在太阳之下 别要闭目地
太陽の下(もと)で 瞳背けずに
活下去吧
生きて行こう
就是这样 想要欢笑 想要大闹 率直地
そうだよ 笑いたい はしゃぎたい 素直に
感觉的到 耀目的HAPPINESS
感じられる まぶしいHappiness
绝对不会放弃 我有谁也夺不去的
絶対あきらめない 誰にも奪えない
梦想
夢がある
现在立即 想要告知 想要抓紧
いますぐ 伝えたい つかみたい
不用焦急 来深呼吸
あせらず 深呼吸して
太阳很适合你 让我看看你那令人心动的笑容吧
太陽が似合うよ とびきりの笑顔見せて
即使快被投射在大楼后的四角影子
吞噬的时候也好
ビルが差す四角い影に
不必害怕 面向视界另一边的旁侧
のまれそうなときも
鼓起羽翼前行吧
恐がらす 視界の向こう側
受伤太深 不断哭不断哭 变得疲累
羽ばたいて行こう
已无法入睡
深く傷つき 泣いて泣いて疲れて
很后悔 想要去爱 想要被爱 在孤独而
もう眠れない
悠长的夜里 也会成为食粮
悔しくて 愛したい 愛されたい 孤独な
总是被什麼人在背后指指点点
長い夜も 糧になるから
结果 没掉自信 没掉自己
誰かのこと 後ろ指ばかりさすなんて
变得无谓 只可逃避
結局 自信がない 自分がない
去在意是不行的
つまらない 逃げてるだけ
快来抓紧最棒的瞬间吧
気にしちゃダメだよ
Glorious Sunshine!
最高の瞬間(とき)つかもう
在太阳之下 别要闭目地
活下去吧
Glorious Sunshine!
那样的话 女神也会 给你偏袒般的吻
太陽の下(もと)で 瞳背けずに
而心动著 眩目的HAPPINESS
生きて行こう
就在那心中 毫无动摇地穿过光辉的你才是
そしたら 女神も ひがむようなKissを
找出了真正光辉的意思的人
ときめいてる まばゆいHappiness
太阳很适合你 同来唱出快乐的歌吧
その胸の奥 揺るぎなき光貫いた 君こそ
本当のかがやきの意味を 見つける人
太陽が似合うよ よろこびのうた歌おう
专辑信息