歌词
There's an evenin' haze settlin' over the town
傍晚的雾气笼罩小镇
Starlight by the edge of the creek
星星在溪边闪耀
The buyin' power of the proletariat's gone down
底层阶级的购买力在下降
Money's gettin' shallow and weak
钱越变越薄,经不起使用
The place I love best is a sweet memory
我最爱的地方只存在于我甜蜜的回忆中
It's a new path that we trod
当我们走过新铺的小路
They say low wages are a reality
他们说的低薪成了真的
If we want to compete abroad
如果我们想和国外竞争
My cruel weapons have been put on the shelf
我的武器早就束之高阁
Come sit down on my knee
过来坐在我膝盖上
You are dearer to me than myself
你比我更重要
As you yourself can see
因为你能看到
I'm listenin' to the steel rails hum
我正在听铁轨嗡嗡作响
Got both eyes tight shut
紧紧闭上眼睛
Trying to keep the hunger from
努力不让饥饿
Creeping it's way into my gut
侵入我的肠胃
Meet me at the bottom, don't lag behind
在山脚和我见面,别落下了
Bring me my boots and shoes
拿来我的靴子和鞋子
You can hang back or fight your best on the front line
你可以放弃或在前线奋战
Sing a little bit of these workingman's blues
唱起这支劳动人的忧伤
Now, I'm sailin' on back, ready for the long haul
现在我正在划船,准备一场漫长的捕鱼
Tossed by the winds and the seas
被风和海洋驱逐
I'll drag ‘em all down to hell and I'll stand ‘em at the wall
我会拖着它们冲向地狱,让他们靠墙站着
I'll sell ‘em to their enemies
把它们卖给它们的敌人
I'm tryin' to feed my soul with thought
我试着用思想喂饱我的大脑
Gonna sleep off the rest of the day
把剩下的时间拿来睡觉
Sometimes no one wants what we got
有时候没人想要我们的东西
Sometimes you can't give it away
有时你又送不出去
Now the place is ringed with countless foes
现在这里已经被数不清的反对者包围
Some of them may be deaf and dumb
他们中的一些可能又聋又哑
No man, no woman knows
没人知道
The hour that sorrow will come
悲伤的时刻会来临
In the dark I hear the night birds call
夜幕降临,我听到鸟儿的鸣唱
I can hear a lover's breath
我能听到恋人的呼吸
I sleep in the kitchen with my feet in the hall
我躺在厨房里,脚伸在大厅里
Sleep is like a temporary death
睡眠就像是暂时的死亡
Meet me at the bottom, don't lag behind
在山脚和我见面,别落下了
Bring me my boots and shoes
拿来我的靴子和鞋子
You can hang back or fight your best on the front line
你可以放弃或在前线奋战
Sing a little bit of these workingman's blues
唱起这支劳动人的忧伤
Well, they burned my barn, they stole my horse
他们烧了我的谷仓,偷了我的马
I can't save a dime
我一文不剩
I got to be careful, I don't want to be forced
我得小心点,千万别被威胁
Into a life of continual crime
陷入持续的犯罪
I can see for myself that the sun is sinking
我看到日头下沉
How I wish you were here to see
我多么希望你在这里也能看到
Tell me now, am I wrong in thinking
告诉我,我的思想出了问题
That you have forgotten me?
你已经忘了我吗?
Now they worry and they hurry and they fuss and they fret
现在他们烦恼着急,忙乱焦急
They waste your nights and days
他们浪费你的时间
Them I will forget
我会忘记他们
But you I'll remember always
但你总会记得
Old memories of you to me have clung
关于你的回忆在我心头缠绕
You've wounded me with words
你的恶语已经伤害了我
Gonna have to straighten out your tongue
注意你的言辞吧
It's all true, everything you have heard
你听到的都是真的
Meet me at the bottom, don't lag behind
在山脚和我见面,别落下了
Bring me my boots and shoes
拿来我的靴子和鞋子
You can hang back or fight your best on the front line
你可以放弃或在前线奋战
Sing a little bit of these workingman's blues
唱起这支劳动人的忧伤
In you, my friend, I find no blame
我不怪你,我的朋友
Wanna look in my eyes, please do
看着我的眼睛吧
No one can ever claim
没有人能要求
That I took up arms against you
我会对你反抗
All across the peaceful sacred fields
穿过平静而又恐怖的田地
They will lay you low
他们会把你干倒
They'll break your horns and slash you with steel
他们打碎你的号角,拿钢条抽打你
I say it so it must be so
我说他们一定会这么做
Now I'm down on my luck and I'm black and blue
我现在运交华盖,满身伤痕
Gonna give you another chance
想给你一个好机会
I'm all alone and I'm expecting you
我孤身一人,还希望你
To lead me off in a cheerful dance
带我跳一支振奋人心的舞
Got a brand new suit and a brand new wife
穿着新西服,领着新妻子
I can live on rice and beans
我可以靠大米和豆子为生
Some people never worked a day in their life
有些人终生也不必劳动
Don't know what work even means
甚至不知道劳动意味着什么
Meet me at the bottom, don't lag behind
在山脚和我见面,别落下了
Bring me my boots and shoes
拿来我的靴子和鞋子
You can hang back or fight your best on the front line
你可以放弃或在前线奋战
Sing a little bit of these workingman's blues
唱起这支劳动人的忧伤
专辑信息
11.John Brown
18.Introduction