歌词
You said,"we should look out further,"
你说 “我们再去远一点的地方找找”
I guess it wouldn't hurt us
我想那也没什么不好
We don't have to be around all these coffee shops
我们不是非得住在这些咖啡店附近
Now we've got that percolator,
我们买了那种滤渗式咖啡壶
never made a latte greater
从没做出过这么好喝的拿铁
I'm saving twenty three dollars a week
一周下来我能省二十三块呢
We drive to a house in Preston,
我们驱车来到普雷斯顿区
we see police arrestin'
瞧见警察在逮捕
A man with his hand in a bag
一个偷东西被抓了个现行的男人
How's that for first impressions?
第一印象还能怎么着呢
This place seems depressing
这地方看上去糟心透了
It's a Californian bungalow in a cul-de-sac
这是座死胡同里的加州平房
It's got a lovely garden,
带一座漂亮的花园
a garage for two cars to park in
一间能停下两辆车的车库
Or a lot of room for storage if you've just got one
如果只有一辆的话 用来放东西地方也挺大的
And it's going pretty cheap you say,
你说这房子卖得挺便宜
well it's a deceased estate
因为是遗产房呀
Aren't the pressed metal ceilings great?
这压制金属天花板还不错吧
Then I see the handrail in the shower,
接着映入眼帘的是浴室里的扶手
a collection of those canisters for coffee tea and flour
成堆的咖啡、茶叶、面粉罐
And a photo of a young man in a van in Vietnam
还有张一个年轻人在越南时坐在货车里拍的照片
And I can't think of floorboards anymore,
我再没心思想地板的事
whether the front room faces south or north
还有客厅朝南朝北
And I wonder what she bought it for
纳闷她买下这里做什么
If you've got a spare half a million
如果你有五十万闲钱的话
You could knock it down and start rebuildin'
就可以把它推倒重建了
If you've got a spare half a million
如果你有五十万闲钱的话
You could knock it down and start rebuildin'
就可以把它推倒重建了
If you've got a spare half a million
如果你有五十万闲钱的话
You could knock it down and start rebuildin'
就可以把它推倒重建了
If you've got a spare half a million
如果你有五十万闲钱的话
You could knock it down and start rebuildin'
就可以把它推倒重建了
专辑信息