歌词
I was on the water when it began to heave
我乘着小船,水面却开始起伏
And at the fight my words were strong
在战斗之时,我的话语有着强大力量
But I would not have the magic that they stop making patterns
但我没有想到,他们停止了反抗
It caps of white, raised and broke I fasten to the boat
我将这顶白色帽子系在船上,高高升起,宣告投降
恐惧占据了我的身体,内心忧虑不安
The panic overtook me and the fear I held within
我深吸一口气,试图找回勇气
I drew a breath and I tried to find the courage
为了在困境中立足,我把自己置于何种境地?
To stand the troubled trip. What have I gotten myself into?
我默默地想,我默默地问
I silently wondered, I silently asked
我想到了家人,想到了爱人
想到了上帝,还有那些或许在天堂的谁
I thought of my family and thought of my love
和我那未来得及修建的林中小屋
I thought of my maker and what might be above
还有许多其他的,在这世上,我所珍惜的东西
And the cabin in the woods that I have not yet build
混乱中,冲突中,我策马而过
Many other things that I hold dear in this world
我忠于我的誓言,向着我的生活缓缓前行
当视线渐渐模糊
I rode through the turmoil and rode through the strife
我看见,那些我想象中的事,已然发生
I held to my words and I clumped to my life
我看见每条鱼儿在我身旁飞快游走
And then when my vision began to blur
各种各样的树叶从形态各异的树上飘落
This is what I saw in the thought that had occur
各种昆虫在地上围成一圈
鸟儿和陆生动物都向着新生而去
I saw every fish swimming fast beside me
我看到我的身体漂在水面上
And all kinds of leafs from all different trees
我能看到,我们都一样
And all of the insects that circle on the earth
呼啸怒吼,不顾一切,无懈可击
Birds and land animals are reaching towards birth
情绪摇摆,易于改变
当我睁开眼,视线渐渐清晰
And I saw my body on a body of water
我拾起船桨,轻吻这彻骨寒冷
And I could see that we were the same
用我更强壮的手臂,默默起誓
Roaring and reckless, invulnerable
我默默漂泊,我默默流泪
Emotion and swinging and predisposed to changing
When I open my eyes vision respell
I picked up my words and I kissed the condense
With stronger arms I silently swear
I silently drifted, I silently wept
专辑信息