歌词
Over the mountains,
翻山越岭
across all the oceans,
跨过所有的海
we see the stars are shining from afar,
我们看到远处闪亮的星星
the brightest one is always you.
你永远是最耀眼的那一个
All of the answers
所有
of questions we're seeking,
我们寻找的答案
we see them placed here right in front of us
它们就摆放在我们面前
then wasted because we looked away.
然后因我们看向别处而被浪费
Though we are miles away O Sole Mio,
我的太阳,虽然我们相隔千里
if all that we love stays the same
如果我们的爱永远不变
oh for the rest of our lives,
噢,我们那余下的生命里
we'd still be yearning and wanting to be
我们任向往着希望的生活
someone we're not.
我们并不是
The colors that faded
褪去的颜色
still make out the picture,
任能识别这画面
but then it’s far too blurred to understand
但是这理解起来太模糊了
the truth between the lines and lies.
在真理与谎言之间
All that we worry,
我所担心的
they all come from nothing.
他们都来自哪里
We see the fallacy in emptiness,
我们看到空虚的谬论
the story of our life it seems.
似乎就是我们的生活
Though we are miles away O Sole Mio,
我的太阳,虽然我们相隔千里
if all that we love disappears
如果我们的爱就此消失
oh what a waste of a life.
那是多么浪费生命啊
So we try tonight
所以我们今晚试着
to stand up again.
重新来过
Oh we're so afraid
哦,我们是如此害怕
of falling again.
再次跌落
Oh my sunshine,
我的日与光啊
show me the way.
请为我指点迷津吧
青い空が見えたら...
看到蓝色的天空了吧...
それでいい。
那就好。
专辑信息